“我赴文场君受戒”的意思及全诗出处和翻译赏析

我赴文场君受戒”出自宋代陆游的《感旧赠超师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ fù wén chǎng jūn shòu jiè,诗句平仄:仄仄平仄平仄仄。

“我赴文场君受戒”全诗

《感旧赠超师》
一声清跸出行宫,百尺黄旗绣戏龙。
我赴文场君受戒,道边曾共望高宗。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《感旧赠超师》陆游 翻译、赏析和诗意

《感旧赠超师》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描述了陆游离开宫廷,前往文场的场景,表达了对过去的怀念和对师长的感激之情。

诗词的中文译文如下:
一声清跸出行宫,
百尺黄旗绣戏龙。
我赴文场君受戒,
道边曾共望高宗。

诗意和赏析:
这首诗词以离别宫廷、前往文场的场景为背景,表达了作者对过去的怀念和对师长的感激之情。

首句“一声清跸出行宫”,描绘了离别宫廷的情景。清跸是指清晨的号角声,象征着离别的时刻已经到来。出行宫意味着离开宫廷,踏上新的征程。

第二句“百尺黄旗绣戏龙”,形象地描绘了离别时的场景。黄旗是指皇家的旗帜,象征着宫廷的权威和荣耀。绣戏龙则是指绣有戏剧性龙图案的旗帜,寓意着离别的悲壮和戏剧性。

第三句“我赴文场君受戒”,表达了作者前往文场学习的决心。赴文场意味着投身于文学创作和学习的场所,而君受戒则表示作者对师长的尊敬和教诲。

最后一句“道边曾共望高宗”,表达了作者与师长共同追求理想的经历。道边指的是文学道路,曾共望高宗则表示作者与师长一同期望着追求卓越和成就。

整首诗词通过描绘离别宫廷、前往文场的场景,表达了作者对过去的怀念和对师长的感激之情。同时,诗中运用了象征性的意象和修辞手法,增强了诗词的艺术感和表现力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我赴文场君受戒”全诗拼音读音对照参考

gǎn jiù zèng chāo shī
感旧赠超师

yī shēng qīng bì chū xíng gōng, bǎi chǐ huáng qí xiù xì lóng.
一声清跸出行宫,百尺黄旗绣戏龙。
wǒ fù wén chǎng jūn shòu jiè, dào biān céng gòng wàng gāo zōng.
我赴文场君受戒,道边曾共望高宗。

“我赴文场君受戒”平仄韵脚

拼音:wǒ fù wén chǎng jūn shòu jiè
平仄:仄仄平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我赴文场君受戒”的相关诗句

“我赴文场君受戒”的关联诗句

网友评论


* “我赴文场君受戒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我赴文场君受戒”出自陆游的 《感旧赠超师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。