“我於斯世事”的意思及全诗出处和翻译赏析

我於斯世事”出自宋代陆游的《晓兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ yú sī shì shì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“我於斯世事”全诗

《晓兴》
乱蝉嘒新秋,老木立清晓。
我亦岸纶巾,寄傲万物表。
大千藏粒粟,浩劫过飞鸟。
痴子居其间,利欲自缠绕。
可怜荣进意,未向盖棺了。
浮名更吓鬼,白垩写丹旐。
我於斯世事,看破自少小;老矣更何求,归哉憩林沼。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晓兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《晓兴》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乱蝉嘒新秋,
老木立清晓。
我亦岸纶巾,
寄傲万物表。

大千藏粒粟,
浩劫过飞鸟。
痴子居其间,
利欲自缠绕。

可怜荣进意,
未向盖棺了。
浮名更吓鬼,
白垩写丹旐。

我於斯世事,
看破自少小;
老矣更何求,
归哉憩林沼。

诗意:
这首诗词以秋天的清晨为背景,描绘了一种宁静和超脱的心境。乱蝉的声音在新秋的早晨中回荡,老木静立于清晨之中。诗人自称身着岸纶巾,表达了他对自然万物的傲慢和自豪。

诗中提到了大千世界中的粒粟和飞鸟,暗示了时间的流逝和世事的变迁。痴子指的是那些被利欲所困扰的人,他们无法摆脱欲望的纠缠。

诗人表达了对追求名利的人的同情,认为他们的追求是虚幻的,最终只会吓唬到自己。白垩写丹旐是指那些虚假的荣誉和名声。

最后,诗人表达了自己对世事的看透和对名利的超脱。他从年少时就看破了世间的虚妄,如今年老,不再追求任何东西,只想安静地归隐于林泽之间。

赏析:
《晓兴》以简洁而深刻的语言描绘了诗人内心的超脱和对世俗的冷漠。诗中运用了自然景物的描写,与人生的哲理相结合,表达了对名利和欲望的批判,以及对宁静和自由的向往。

诗人通过对自然的观察和对人生的思考,表达了对世事的看破和对名利的冷淡。他认为追求名利只会让人陷入无尽的纠缠和痛苦之中,而真正的幸福和满足来自内心的宁静和超脱。

整首诗词以清晨的景象为背景,通过对自然景物的描绘,展现了诗人内心的宁静和超然。诗人以自己的经历和感悟,表达了对世俗的冷漠和对自由的向往,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我於斯世事”全诗拼音读音对照参考

xiǎo xìng
晓兴

luàn chán huì xīn qiū, lǎo mù lì qīng xiǎo.
乱蝉嘒新秋,老木立清晓。
wǒ yì àn guān jīn, jì ào wàn wù biǎo.
我亦岸纶巾,寄傲万物表。
dà qiān cáng lì sù, hào jié guò fēi niǎo.
大千藏粒粟,浩劫过飞鸟。
chī zǐ jū qí jiān, lì yù zì chán rào.
痴子居其间,利欲自缠绕。
kě lián róng jìn yì, wèi xiàng gài guān le.
可怜荣进意,未向盖棺了。
fú míng gèng xià guǐ, bái è xiě dān zhào.
浮名更吓鬼,白垩写丹旐。
wǒ yú sī shì shì, kàn pò zì shào xiǎo lǎo yǐ gèng hé qiú, guī zāi qì lín zhǎo.
我於斯世事,看破自少小;老矣更何求,归哉憩林沼。

“我於斯世事”平仄韵脚

拼音:wǒ yú sī shì shì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我於斯世事”的相关诗句

“我於斯世事”的关联诗句

网友评论


* “我於斯世事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我於斯世事”出自陆游的 《晓兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。