“雨霪道坏困泥涂”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨霪道坏困泥涂”出自宋代陆游的《修路》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ yín dào huài kùn ní tú,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“雨霪道坏困泥涂”全诗

《修路》
雨霪道坏困泥涂,木石纷然赖里闾。
但使仅堪行便足,我无长戟与高车。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《修路》陆游 翻译、赏析和诗意

《修路》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨霪道坏困泥涂,
木石纷然赖里闾。
但使仅堪行便足,
我无长戟与高车。

诗意:
这首诗词描绘了一条道路被雨水冲刷损坏的景象。道路泥泞不堪,木石满地,只能勉强行走。诗人表达了自己没有长戟和高车的无奈之情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一幅道路破损的景象,通过描写道路的困境,抒发了诗人内心的无奈和无力感。诗中的"雨霪"形容了道路被雨水冲刷的情景,"木石纷然"则描绘了道路上散乱的木头和石块。诗人通过对道路的描写,表达了自己行走困难的处境,同时也暗示了社会的困境和无奈。

诗的最后两句"但使仅堪行便足,我无长戟与高车"表达了诗人对于自身能力的无奈。诗人希望道路能够勉强通行,但他自己却没有长戟和高车这样的工具来解决问题。这种无奈的心情,既是对于个人能力的无力感,也可以理解为对于社会困境的无奈。

整首诗词以简练的语言表达了诗人的情感和思考,通过描绘道路的破损和自身的无力,传达了一种对于困境的认知和无奈。这种情感的表达,使得这首诗词在宋代文学中具有一定的代表性,也展示了陆游独特的写作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨霪道坏困泥涂”全诗拼音读音对照参考

xiū lù
修路

yǔ yín dào huài kùn ní tú, mù shí fēn rán lài lǐ lǘ.
雨霪道坏困泥涂,木石纷然赖里闾。
dàn shǐ jǐn kān xíng biàn zú, wǒ wú cháng jǐ yǔ gāo chē.
但使仅堪行便足,我无长戟与高车。

“雨霪道坏困泥涂”平仄韵脚

拼音:yǔ yín dào huài kùn ní tú
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨霪道坏困泥涂”的相关诗句

“雨霪道坏困泥涂”的关联诗句

网友评论


* “雨霪道坏困泥涂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨霪道坏困泥涂”出自陆游的 《修路》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。