“十年淹泊望修门”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年淹泊望修门”出自宋代陆游的《青村寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí nián yān pō wàng xiū mén,诗句平仄:平平平平仄平平。

“十年淹泊望修门”全诗

《青村寺》
十年淹泊望修门,临水登山几断魂。
短鬓星星身欲老,小楼微月宿青村。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《青村寺》陆游 翻译、赏析和诗意

《青村寺》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者十年流离失所的生活,以及他在青村寺中的感慨和思考。

诗词的中文译文如下:
十年淹泊望修门,
临水登山几断魂。
短鬓星星身欲老,
小楼微月宿青村。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景色和个人感受为主题,通过描绘作者的心境和环境来表达他的情感和思考。

首先,诗的前两句“十年淹泊望修门,临水登山几断魂”表达了作者长期流离失所的心情。他在十年的漂泊中,渴望能够找到一个修身养性的地方,希望能够登上山顶,摆脱内心的困扰和纷乱。

接着,诗的后两句“短鬓星星身欲老,小楼微月宿青村”描绘了作者的形象和他在青村寺中的居住环境。作者的短发已经星星点点地变白,显示出他年事已高,而他住的小楼中只有微弱的月光,这给人一种宁静和幽雅的感觉。

整首诗词通过对自然景色和个人感受的描绘,表达了作者内心的孤独、迷茫和对安宁生活的向往。它展示了作者在流离失所的岁月中的心路历程,同时也反映了宋代社会动荡不安的背景。这首诗词以简洁而深刻的语言,传达了作者对人生的思考和对理想生活的追求,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年淹泊望修门”全诗拼音读音对照参考

qīng cūn sì
青村寺

shí nián yān pō wàng xiū mén, lín shuǐ dēng shān jǐ duàn hún.
十年淹泊望修门,临水登山几断魂。
duǎn bìn xīng xīng shēn yù lǎo, xiǎo lóu wēi yuè sù qīng cūn.
短鬓星星身欲老,小楼微月宿青村。

“十年淹泊望修门”平仄韵脚

拼音:shí nián yān pō wàng xiū mén
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年淹泊望修门”的相关诗句

“十年淹泊望修门”的关联诗句

网友评论


* “十年淹泊望修门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年淹泊望修门”出自陆游的 《青村寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。