“已觉不枝梧”的意思及全诗出处和翻译赏析

已觉不枝梧”出自宋代陆游的《书警》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ jué bù zhī wú,诗句平仄:仄平仄平平。

“已觉不枝梧”全诗

《书警》
束带接一客,伸纸报一书。
未为甚疲劳,已觉不枝梧
惟有袖手坐,俨然如斋居。
尚惧精神衰,药石以自扶。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书警》陆游 翻译、赏析和诗意

《书警》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在书房中专心读书的情景,并表达了对精神衰退的担忧。

诗词的中文译文如下:
束带接一客,伸纸报一书。
我系上腰带迎接一位客人,展开纸张写下一封书信。

未为甚疲劳,已觉不枝梧。
虽然并没有非常疲劳,但已经感觉不再像树枝一样活跃。

惟有袖手坐,俨然如斋居。
只有我静静地坐着,仿佛在斋戒的居所一样。

尚惧精神衰,药石以自扶。
仍然担心精神会衰退,依靠药物和石头来支撑自己。

这首诗词的诗意是,作者通过描绘自己专注读书的情景,表达了对精神衰退的担忧。他意识到自己的精神状态可能会逐渐衰退,因此采取了一些措施来保持精神的活跃。作者通过对自己内心的观察和反思,表达了对于精神健康的重视和对衰退的恐惧。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:
1. 专注读书:作者在诗中强调了自己专注读书的态度,展现了对知识的追求和对学习的重视。
2. 对精神衰退的担忧:作者通过描绘自己的内心状况,表达了对精神衰退的担忧和对精神健康的重视。
3. 自我调节:作者提到使用药物和石头来自我扶持,显示了他对保持精神活跃的努力和自我调节的意识。

总的来说,这首诗词通过描绘作者专注读书的情景,表达了对精神衰退的担忧,并展示了作者对于保持精神健康的努力和自我调节的意识。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已觉不枝梧”全诗拼音读音对照参考

shū jǐng
书警

shù dài jiē yī kè, shēn zhǐ bào yī shū.
束带接一客,伸纸报一书。
wèi wéi shèn pí láo, yǐ jué bù zhī wú.
未为甚疲劳,已觉不枝梧。
wéi yǒu xiù shǒu zuò, yǎn rán rú zhāi jū.
惟有袖手坐,俨然如斋居。
shàng jù jīng shén shuāi, yào shí yǐ zì fú.
尚惧精神衰,药石以自扶。

“已觉不枝梧”平仄韵脚

拼音:yǐ jué bù zhī wú
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已觉不枝梧”的相关诗句

“已觉不枝梧”的关联诗句

网友评论


* “已觉不枝梧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已觉不枝梧”出自陆游的 《书警》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。