“试问前村好事家”的意思及全诗出处和翻译赏析

试问前村好事家”出自宋代陆游的《数日秋气已深清坐无酒戏题长句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì wèn qián cūn hǎo shì jiā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“试问前村好事家”全诗

《数日秋气已深清坐无酒戏题长句》
渐近重阳天气嘉,数椽茆竹淡生涯。
山童拥篲扫黄叶,邻女傍篱收碧花。
避俗要生轮四角,出门何啻路三叉。
晚窗酒尽无多叹,试问前村好事家

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《数日秋气已深清坐无酒戏题长句》陆游 翻译、赏析和诗意

《数日秋气已深清坐无酒戏题长句》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

数日秋气已深清坐无酒戏题长句,
数日过去,秋天的气息已经深沉,我静坐着,没有酒可饮,只能写下这长句来娱乐自己。

朝代:宋代,作者:陆游,内容:渐近重阳天气嘉,
这首诗词是陆游在宋代创作的,描述了重阳节天气渐渐变凉的景象,给人以喜悦之感。

数椽茆竹淡生涯。
我过着简朴的生活,住在茅草搭建的房屋中。

山童拥篲扫黄叶,
山童拥着扫帚,清扫着落叶,

邻女傍篱收碧花。
邻居的女子靠着篱笆采摘着碧绿的花朵。

避俗要生轮四角,
我避开世俗的繁杂,过着简单的生活,

出门何啻路三叉。
出门的路岔口有三条,我不知道该选择哪一条。

晚窗酒尽无多叹,
晚上坐在窗前,喝完了酒,心中无限感慨,

试问前村好事家。
我想问问前村的人家是否有什么好事情发生。

这首诗词通过描绘秋天的景色和自己的生活状态,表达了作者对简朴生活的向往和对世俗烦扰的回避。诗中的山童、邻女等形象生动,给人以清新自然的感觉。整首诗词以简洁的语言展现了作者内心的情感和对美好生活的追求,具有深刻的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试问前村好事家”全诗拼音读音对照参考

shù rì qiū qì yǐ shēn qīng zuò wú jiǔ xì tí cháng jù
数日秋气已深清坐无酒戏题长句

jiàn jìn chóng yáng tiān qì jiā, shù chuán máo zhú dàn shēng yá.
渐近重阳天气嘉,数椽茆竹淡生涯。
shān tóng yōng huì sǎo huáng yè, lín nǚ bàng lí shōu bì huā.
山童拥篲扫黄叶,邻女傍篱收碧花。
bì sú yào shēng lún sì jiǎo, chū mén hé chì lù sān chā.
避俗要生轮四角,出门何啻路三叉。
wǎn chuāng jiǔ jǐn wú duō tàn, shì wèn qián cūn hǎo shì jiā.
晚窗酒尽无多叹,试问前村好事家。

“试问前村好事家”平仄韵脚

拼音:shì wèn qián cūn hǎo shì jiā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试问前村好事家”的相关诗句

“试问前村好事家”的关联诗句

网友评论


* “试问前村好事家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试问前村好事家”出自陆游的 《数日秋气已深清坐无酒戏题长句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。