“溪行尽处却穿山”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪行尽处却穿山”出自宋代杨万里的《明发祈门悟法寺,溪行险绝六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī xíng jǐn chù què chuān shān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“溪行尽处却穿山”全诗

《明发祈门悟法寺,溪行险绝六首》
溪行尽处却穿山,忽有人家并有田。
幸自惊心小宁贴,误看田水作深川。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《明发祈门悟法寺,溪行险绝六首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《明发祈门悟法寺,溪行险绝六首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
明亮的阳光照耀着祈门悟法寺,
我沿着溪流行走,路途险峻。
走到尽头,却穿过了山岭,
突然发现有人家和田地。
我庆幸自己的心灵不再惊扰,
却误以为看到了深邃的江河。

诗意:
这首诗词描绘了诗人杨万里在溪流旁行走的情景。他走到溪流的尽头,却发现一座人家和一片田地。诗人感到庆幸自己的内心平静,但同时也产生了一种错觉,以为眼前的田地是一条深邃的江河。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景观和诗人的内心感受,展现了杨万里独特的诗意和情感。诗中的明发祈门悟法寺是一个寺庙的名字,给人一种明亮、神圣的感觉。溪行险绝的描写表现了诗人在险峻的山路上行走的艰辛和冒险。诗人在行走的过程中,突然发现了人家和田地,这种突兀的景象给他带来了一种错觉,以为眼前的田地是一条深邃的江河。这种错觉反映了诗人内心的平静和对自然的敏感。整首诗词以简洁的语言描绘了自然景观和诗人的感受,给人以深思和想象的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪行尽处却穿山”全诗拼音读音对照参考

míng fā qí mén wù fǎ sì, xī xíng xiǎn jué liù shǒu
明发祈门悟法寺,溪行险绝六首

xī xíng jǐn chù què chuān shān, hū yǒu rén jiā bìng yǒu tián.
溪行尽处却穿山,忽有人家并有田。
xìng zì jīng xīn xiǎo níng tiē, wù kàn tián shuǐ zuò shēn chuān.
幸自惊心小宁贴,误看田水作深川。

“溪行尽处却穿山”平仄韵脚

拼音:xī xíng jǐn chù què chuān shān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪行尽处却穿山”的相关诗句

“溪行尽处却穿山”的关联诗句

网友评论


* “溪行尽处却穿山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪行尽处却穿山”出自杨万里的 《明发祈门悟法寺,溪行险绝六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。