“老去畏弥极”的意思及全诗出处和翻译赏析

老去畏弥极”出自宋代杨万里的《秋暑》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎo qù wèi mí jí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“老去畏弥极”全诗

《秋暑》
夏暑减未曾,秋暑增愈剧。
老翁避无处,茅斋聊憩息。
银盆满注水,银水同一色。
中涵双桂影,倒卧一天碧。
清光湛不动,欲弄还复惜。
偶然一播洒,树影碎相激。
洗面凉已滋,漱齿痛仍逼。
平生畏秋暑,老去畏弥极

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《秋暑》杨万里 翻译、赏析和诗意

《秋暑》是宋代杨万里创作的一首诗词。诗中描绘了夏季的酷暑逐渐减退,而秋季的炎热却愈发剧烈。老翁无处可避,只能在茅斋中休息。他将银盆注满清凉的水,水的颜色与银器相同。茅斋中的桂树倒映在水中,形成了双重的桂树影子,老翁躺在茅斋中,仰望着碧蓝的天空。清澈的光芒静止不动,他想玩弄却又舍不得。偶然间,一阵微风吹过,树影摇曳相互激荡。洗过脸后,凉意已经滋润了他的面部,但漱口后的疼痛仍然困扰着他。他一生都害怕夏季的酷暑,年纪越大,对酷暑的畏惧也越加深刻。

这首诗词通过描绘老翁在茅斋中度过秋季的炎热,表达了作者对秋暑的畏惧和对老去的感慨。诗中的景物描写细腻而生动,通过对自然景色的描绘,展现了作者对岁月流转和人生变迁的思考。整首诗词以简洁的语言表达了作者对秋季的热情和对老去的忧虑,给人以深思和共鸣。

中文译文:
夏季的酷暑逐渐减退,
秋季的炎热却愈发剧烈。
老翁无处可避,
只能在茅斋中休息。

他将银盆注满清凉的水,
水的颜色与银器相同。
茅斋中的桂树倒映在水中,
形成了双重的桂树影子。

老翁躺在茅斋中,
仰望着碧蓝的天空。
清澈的光芒静止不动,
他想玩弄却又舍不得。

偶然间,一阵微风吹过,
树影摇曳相互激荡。
洗过脸后,凉意已经滋润了他的面部,
但漱口后的疼痛仍然困扰着他。

他一生都害怕夏季的酷暑,
年纪越大,对酷暑的畏惧也越加深刻。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,通过对自然景物的描绘,展现了作者对秋季的热情和对老去的忧虑。诗中的茅斋、银盆、桂树等形象,与老翁的心境相互映衬,形成了一幅富有意境的画面。

诗中的茅斋象征着老翁的避暑之所,他在这里休息,逃避着秋季的炎热。银盆中的清凉水与银器的颜色相同,形成了一种清新的视觉效果,给人带来凉爽的感觉。桂树的倒影在水中形成了双重的影子,增添了诗中景物的层次感。

诗中的老翁仰望着碧蓝的天空,清澈的光芒静止不动,表达了他对美好事物的向往和对时光流逝的思考。他想玩弄光芒,却又舍不得,这种情感表达了对美好时光的珍惜和对光阴流逝的无奈。

最后,诗中的洗面凉意滋润了面部,但漱口后的疼痛仍然困扰着老翁,这种矛盾的感受体现了岁月对人的摧残和老翁对秋季的畏惧。

整首诗词通过对自然景物的描绘,展现了作者对秋季的热情和对老去的忧虑,给人以深思和共鸣。同时,诗中的意象和情感的交融,使得诗词具有一定的艺术美感,给读者带来了一种愉悦的阅读体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老去畏弥极”全诗拼音读音对照参考

qiū shǔ
秋暑

xià shǔ jiǎn wèi zēng, qiū shǔ zēng yù jù.
夏暑减未曾,秋暑增愈剧。
lǎo wēng bì wú chǔ, máo zhāi liáo qì xī.
老翁避无处,茅斋聊憩息。
yín pén mǎn zhù shuǐ, yín shuǐ tóng yī sè.
银盆满注水,银水同一色。
zhōng hán shuāng guì yǐng, dǎo wò yì tiān bì.
中涵双桂影,倒卧一天碧。
qīng guāng zhàn bù dòng, yù nòng hái fù xī.
清光湛不动,欲弄还复惜。
ǒu rán yī bō sǎ, shù yǐng suì xiāng jī.
偶然一播洒,树影碎相激。
xǐ miàn liáng yǐ zī, shù chǐ tòng réng bī.
洗面凉已滋,漱齿痛仍逼。
píng shēng wèi qiū shǔ, lǎo qù wèi mí jí.
平生畏秋暑,老去畏弥极。

“老去畏弥极”平仄韵脚

拼音:lǎo qù wèi mí jí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老去畏弥极”的相关诗句

“老去畏弥极”的关联诗句

网友评论


* “老去畏弥极”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老去畏弥极”出自杨万里的 《秋暑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。