“合教追节却离居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“合教追节却离居”全诗
万家寒食初归鷰,一老春衫政寒驴。
耄柳已僧何再发,孺槐方爪可犀蔬。
儿书早问归程日,不用嗔渠只笑渠。
分类:
作者简介(杨万里)
《寒食日晨炊姜家林,初程之次日也》杨万里 翻译、赏析和诗意
《寒食日晨炊姜家林,初程之次日也》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在寒食节的早晨,我在姜家林里烧火做饭,这是我初次离家行程的第二天。
诗意:
这首诗词描绘了杨万里在寒食节期间离家行程的情景。寒食节是中国传统节日,人们在这一天会祭祀祖先、扫墓、野餐等。诗中表达了诗人对离家行程的思念和对节日的追忆之情。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人在寒食节期间的离家行程。诗人在姜家林里烧火做饭,展现了他在旅途中的孤独和无奈。诗中提到的“百五佳辰匹似无”表达了诗人对离家行程的不舍之情,而“合教追节却离居”则表达了诗人对节日的思念。诗中还描绘了一些细节,如“万家寒食初归鷰”和“一老春衫政寒驴”,通过这些细节,诗人展现了离家行程中的寂寞和艰辛。最后两句“儿书早问归程日,不用嗔渠只笑渠”则表达了诗人对家人的思念和对家庭的温暖的向往。
总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人在寒食节期间离家行程的思念和对节日的追忆之情,展现了离家行程中的孤独和艰辛,同时也表达了对家庭的温暖的向往。
“合教追节却离居”全诗拼音读音对照参考
hán shí rì chén chuī jiāng jiā lín, chū chéng zhī cì rì yě
寒食日晨炊姜家林,初程之次日也
bǎi wǔ jiā chén pǐ shì wú, hé jiào zhuī jié què lí jū.
百五佳辰匹似无,合教追节却离居。
wàn jiā hán shí chū guī yàn, yī lǎo chūn shān zhèng hán lǘ.
万家寒食初归鷰,一老春衫政寒驴。
mào liǔ yǐ sēng hé zài fā, rú huái fāng zhǎo kě xī shū.
耄柳已僧何再发,孺槐方爪可犀蔬。
ér shū zǎo wèn guī chéng rì, bù yòng chēn qú zhǐ xiào qú.
儿书早问归程日,不用嗔渠只笑渠。
“合教追节却离居”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。