“曾生肯伴诚斋否”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾生肯伴诚斋否”全诗
曾生肯伴诚斋否?共个渔舟入五湖。
分类:
作者简介(杨万里)
《赠曾相士二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《赠曾相士二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:
赠曾相士二首
抛了儒书读相书,
却将冷眼看诸儒。
曾生肯伴诚斋否?
共个渔舟入五湖。
诗词的意境主要表达了诗人杨万里对相士曾生的赞赏和敬意。诗人自己放弃了儒家经典的学习,转而专注于相术的研究。他以冷眼看待那些专注于儒家学说的儒生们,而对曾生这位相士却充满了赞赏之情。诗人希望能与曾生一同乘坐渔舟,共同探索五湖的奇妙景色。
这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:
1. 对相士的赞赏:诗人通过抛弃儒书而专注于相书的学习,表达了对相士曾生的赞赏。相士在古代社会中扮演着重要的角色,他们通过观察天象、面相等方式,预测吉凶祸福,为人们提供指导和帮助。诗人对曾生的赞赏,体现了对相术的认可和尊重。
2. 对儒生的冷眼:诗人用“冷眼”来形容自己看待那些专注于儒家学说的儒生们。这种态度可能暗示了诗人对传统学术观念的质疑,以及对儒家学说在现实生活中的局限性的思考。诗人选择了与儒生们不同的道路,表达了对多元学术观点的尊重和追求。
3. 渔舟与五湖:诗人希望能与曾生一同乘坐渔舟,共同进入五湖。渔舟象征着自由和宁静,五湖则代表着广阔的世界。诗人希望与曾生一同探索更广阔的世界,寻求更深层次的人生体验。
总的来说,这首诗词展示了诗人对相士曾生的赞赏和对传统学术观念的思考。通过选择相术而非儒家学说,诗人表达了对多元学术观点的尊重,并希望能与曾生一同探索更广阔的世界。
“曾生肯伴诚斋否”全诗拼音读音对照参考
zèng céng xiàng shì èr shǒu
赠曾相士二首
pāo le rú shū dú xiāng shū, què jiāng lěng yǎn kàn zhū rú.
抛了儒书读相书,却将冷眼看诸儒。
céng shēng kěn bàn chéng zhāi fǒu? gòng gè yú zhōu rù wǔ hú.
曾生肯伴诚斋否?共个渔舟入五湖。
“曾生肯伴诚斋否”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声七麌 (仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。