“水果清於木果休”的意思及全诗出处和翻译赏析

水果清於木果休”出自宋代杨万里的《晚酌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ guǒ qīng yú mù guǒ xiū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“水果清於木果休”全诗

《晚酌》
暑天寒果飣来馊,水果清於木果休
莲入新秋何便瘦,菱沉到底竟能浮。
山泉酿酒香仍冽,野蔌堆盘爽更幽。
方丈食前非不爱,风蝉一腹饱诗愁。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《晚酌》杨万里 翻译、赏析和诗意

《晚酌》是一首宋代诗词,作者是杨万里。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚酌

暑天寒果飣来馊,
水果清於木果休。
莲入新秋何便瘦,
菱沉到底竟能浮。
山泉酿酒香仍冽,
野蔌堆盘爽更幽。
方丈食前非不爱,
风蝉一腹饱诗愁。

译文:
夏天的寒果已经变质,
水果比木果更清爽。
莲子进入秋天为何变瘦,
菱角沉入水底却能浮起。
山泉酿造的酒香气依然冰凉,
野菜堆在盘中更加幽美。
即使在饭前,我也不是不喜欢,
但风蝉吃饱了肚子,却有诗意的忧愁。

诗意和赏析:
这首诗词以晚酌为主题,描绘了一个夏日的晚上,作者品尝着清爽的水果和山泉酿造的酒。诗中通过对水果和菱角的对比,表达了作者对清新、纯净事物的追求。莲子进入秋天变瘦,菱角却能浮起,暗示了人们在世俗中追求纯粹的美好,但往往被现实所压抑。山泉酿造的酒香气冰凉,野菜堆在盘中更加幽美,展现了作者对自然的赞美和对简朴生活的向往。最后两句表达了作者内心的矛盾,即使在享受美食的时刻,他仍然感到诗意的忧愁,暗示了他对于人生的思考和追求更高层次的境界。

这首诗词通过对自然景物的描绘,展现了作者对纯净、清新事物的追求,以及对简朴生活和内心境界的思考。同时,通过对食物和诗意的对比,表达了作者对于人生的矛盾和追求的渴望。整首诗词以简洁明快的语言,展现了杨万里独特的诗意和对生活的独到见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水果清於木果休”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhuó
晚酌

shǔ tiān hán guǒ dìng lái sōu, shuǐ guǒ qīng yú mù guǒ xiū.
暑天寒果飣来馊,水果清於木果休。
lián rù xīn qiū hé biàn shòu, líng chén dào dǐ jìng néng fú.
莲入新秋何便瘦,菱沉到底竟能浮。
shān quán niàng jiǔ xiāng réng liè, yě sù duī pán shuǎng gèng yōu.
山泉酿酒香仍冽,野蔌堆盘爽更幽。
fāng zhàng shí qián fēi bù ài, fēng chán yī fù bǎo shī chóu.
方丈食前非不爱,风蝉一腹饱诗愁。

“水果清於木果休”平仄韵脚

拼音:shuǐ guǒ qīng yú mù guǒ xiū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水果清於木果休”的相关诗句

“水果清於木果休”的关联诗句

网友评论


* “水果清於木果休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水果清於木果休”出自杨万里的 《晚酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。