“花汀水退走沙痕”的意思及全诗出处和翻译赏析

花汀水退走沙痕”出自宋代杨万里的《明发韶州过赤水渴尾滩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā tīng shuǐ tuì zǒu shā hén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“花汀水退走沙痕”全诗

《明发韶州过赤水渴尾滩》
船下惊滩浪政喧,花汀水退走沙痕
一峰忽自云端出,只见孤尖不见根。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《明发韶州过赤水渴尾滩》杨万里 翻译、赏析和诗意

《明发韶州过赤水渴尾滩》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
明亮的阳光照耀下,我乘船经过赤水渴尾滩,
船下的浪花惊涛骇浪,政府的喧嚣声此起彼伏。
花汀上的水退去,只留下沙痕。
一座山峰突然从云端升起,我只看到孤立的山峰尖,却看不到它的根基。

诗意:
这首诗词描绘了诗人乘船经过赤水渴尾滩的情景。诗人在船上看到了惊涛骇浪,政府的喧嚣声不绝于耳。然而,当船靠近花汀时,水却退去,只留下了沙痕。在这个时候,一座孤立的山峰突然从云端升起,诗人只看到了山峰的尖顶,却无法看到它的根基。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景观和政府喧嚣的对比,表达了诗人对自然的向往和对社会现实的反思。诗中的赤水渴尾滩象征着世俗的喧嚣和浮躁,而退去的水和沙痕则暗示了一种静谧和深思的状态。山峰的突然出现,更加强调了自然的力量和永恒的存在。诗人通过对自然景观的描绘,表达了对社会现实的疑问和对自然纯净、恒久价值的追求。整首诗词意境清新,语言简练,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花汀水退走沙痕”全诗拼音读音对照参考

míng fā sháo zhōu guò chì shuǐ kě wěi tān
明发韶州过赤水渴尾滩

chuán xià jīng tān làng zhèng xuān, huā tīng shuǐ tuì zǒu shā hén.
船下惊滩浪政喧,花汀水退走沙痕。
yī fēng hū zì yún duān chū, zhī jiàn gū jiān bú jiàn gēn.
一峰忽自云端出,只见孤尖不见根。

“花汀水退走沙痕”平仄韵脚

拼音:huā tīng shuǐ tuì zǒu shā hén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花汀水退走沙痕”的相关诗句

“花汀水退走沙痕”的关联诗句

网友评论


* “花汀水退走沙痕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花汀水退走沙痕”出自杨万里的 《明发韶州过赤水渴尾滩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。