“畎亩孤城外”的意思及全诗出处和翻译赏析

畎亩孤城外”出自唐代杜甫的《向夕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:quǎn mǔ gū chéng wài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“畎亩孤城外”全诗

《向夕》
畎亩孤城外,江村乱水中。
深山催短景,乔木易高风。
鹤下云汀近,鸡栖草屋同。
琴书散明烛,长夜始堪终。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《向夕》杜甫 翻译、赏析和诗意

《向夕》是唐代诗人杜甫创作的一首诗词。这首诗描绘了一个落寞的景象,描述了在边疆孤城外的田园景色和乡村河水的景象。诗中也透露出时间的流逝和万事皆变的主题。

诗词的中文译文如下:

畎亩孤城外,
在边疆的宽广田野上,
江村乱水中。
乡村的河水激荡着。

深山催短景,
高山上的太阳已经西斜,
催促着天色变暗。
乔木易高风。
乡村的树木很容易被风吹动。

鹤下云汀近,
一只鹤降落在云层上,
离我很近。
鸡栖草屋同。
一只鸡栖息在草屋上,
跟我同在。

琴书散明烛,
放弃了琴书,
不再点亮明亮的蜡烛。
长夜始堪终。
这漫长的夜晚终于可度过。

这首诗词通过描绘孤城外的田园景色和乡村河水的景象,传达了作者的思绪和落寞感。诗人通过表达时间的流逝和世事的变迁,表达了他对生活变迁与人事无常的感慨。同时,诗人也通过描绘乡村的鹤和鸡,以及放弃琴书和蜡烛的形象,表达了对平凡生活和自然界的关注和珍视。整首诗以简洁的语言描绘了诗人内心的孤寂和对生活的思考,向读者展示了对时光的思考和生命的短暂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“畎亩孤城外”全诗拼音读音对照参考

xiàng xī
向夕

quǎn mǔ gū chéng wài, jiāng cūn luàn shuǐ zhōng.
畎亩孤城外,江村乱水中。
shēn shān cuī duǎn jǐng, qiáo mù yì gāo fēng.
深山催短景,乔木易高风。
hè xià yún tīng jìn, jī qī cǎo wū tóng.
鹤下云汀近,鸡栖草屋同。
qín shū sàn míng zhú, cháng yè shǐ kān zhōng.
琴书散明烛,长夜始堪终。

“畎亩孤城外”平仄韵脚

拼音:quǎn mǔ gū chéng wài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“畎亩孤城外”的相关诗句

“畎亩孤城外”的关联诗句

网友评论

* “畎亩孤城外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“畎亩孤城外”出自杜甫的 《向夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。