“杀我混同江外去”的意思及全诗出处和翻译赏析

杀我混同江外去”出自宋代文天祥的《纪事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shā wǒ hùn tóng jiāng wài qù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“杀我混同江外去”全诗

《纪事》
英雄未肯死前休,风起云飞不自由。
杀我混同江外去,岂无曹翰守幽州。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《纪事》文天祥 翻译、赏析和诗意

《纪事》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
英雄未肯死前休,
风起云飞不自由。
杀我混同江外去,
岂无曹翰守幽州。

诗意:
这首诗词表达了作者对英雄气概和忠诚精神的赞颂。诗中描绘了一个英勇的英雄,他在生命的最后时刻仍然不愿放弃,不愿停止奋斗。他面对逆境,即使风起云飞,也不愿屈服于命运的束缚。作者通过这首诗词表达了对英雄气概和坚定信念的敬佩和赞美。

赏析:
这首诗词以简洁而有力的语言展现了英雄的坚韧和不屈精神。作者通过使用形象生动的词语和意象,将英雄的形象栩栩如生地展现在读者面前。诗中的"英雄未肯死前休"表达了英雄不愿轻易放弃的决心和勇气。"风起云飞不自由"则表达了英雄不愿受到外界环境的束缚,追求自由和独立的精神。"杀我混同江外去,岂无曹翰守幽州"则表达了英雄对家国的忠诚和责任感。整首诗词通过简练而有力的语言,展现了英雄的崇高品质和坚定信念,给人以深深的震撼和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杀我混同江外去”全诗拼音读音对照参考

jì shì
纪事

yīng xióng wèi kěn sǐ qián xiū, fēng qǐ yún fēi bù zì yóu.
英雄未肯死前休,风起云飞不自由。
shā wǒ hùn tóng jiāng wài qù, qǐ wú cáo hàn shǒu yōu zhōu.
杀我混同江外去,岂无曹翰守幽州。

“杀我混同江外去”平仄韵脚

拼音:shā wǒ hùn tóng jiāng wài qù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杀我混同江外去”的相关诗句

“杀我混同江外去”的关联诗句

网友评论


* “杀我混同江外去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杀我混同江外去”出自文天祥的 《纪事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。