“十里一双堠”的意思及全诗出处和翻译赏析

十里一双堠”出自宋代文天祥的《固陵道中三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí lǐ yī shuāng hòu,诗句平仄:平仄平平仄。

“十里一双堠”全诗

《固陵道中三首》
九天云下垂,一雨作秋色。
尘埃化泥涂,原野转萧瑟。
十里一双堠,狐兔卧荆棘。
见说数年来,中州乍苏息。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《固陵道中三首》文天祥 翻译、赏析和诗意

《固陵道中三首》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

九天云下垂,一雨作秋色。
在九天之上,云朵低垂,一场秋雨使得景色变得凄凉。

尘埃化泥涂,原野转萧瑟。
尘埃变成了泥浆,原野也变得荒凉冷寂。

十里一双堠,狐兔卧荆棘。
每十里就有一对烽火台,狐狸和兔子躺在荆棘丛中。

见说数年来,中州乍苏息。
听说数年来,中原地区突然安静下来。

这首诗词通过描绘自然景色和人物活动,表达了作者对战乱和动荡时期的思考和感受。九天云下垂、一雨作秋色,描绘了战乱时期的凄凉景象。尘埃化泥涂、原野转萧瑟,表达了乱世中人们的苦难和困境。十里一双堠、狐兔卧荆棘,展示了乱世中人们的艰辛和顽强。见说数年来、中州乍苏息,反映了乱世中人们对和平的渴望和希望。

这首诗词以简洁明了的语言,通过自然景色和生动的形象描写,表达了作者对乱世的思考和对和平的向往。它展示了文天祥作为一位爱国诗人的情感和对社会现实的关注,同时也反映了他对人民疾苦的同情和对国家命运的担忧。这首诗词在表达情感的同时,也具有一定的警示意义,呼吁人们珍惜和平、追求稳定。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十里一双堠”全诗拼音读音对照参考

gù líng dào zhōng sān shǒu
固陵道中三首

jiǔ tiān yún xià chuí, yī yǔ zuò qiū sè.
九天云下垂,一雨作秋色。
chén āi huà ní tú, yuán yě zhuǎn xiāo sè.
尘埃化泥涂,原野转萧瑟。
shí lǐ yī shuāng hòu, hú tù wò jīng jí.
十里一双堠,狐兔卧荆棘。
jiàn shuō shù nián lái, zhōng zhōu zhà sū xī.
见说数年来,中州乍苏息。

“十里一双堠”平仄韵脚

拼音:shí lǐ yī shuāng hòu
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十里一双堠”的相关诗句

“十里一双堠”的关联诗句

网友评论


* “十里一双堠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十里一双堠”出自文天祥的 《固陵道中三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。