“先生挟册当菑畲”的意思及全诗出处和翻译赏析

先生挟册当菑畲”出自宋代文天祥的《贺秘书欧阳巽斋先生迁居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiān shēng xié cè dāng zāi shē,诗句平仄:平平平仄平平平。

“先生挟册当菑畲”全诗

《贺秘书欧阳巽斋先生迁居》
先生挟册当菑畲,不待辛勤有屋庐。
宅样只还齐里旧,乡风好似颍川居。
镜湖今日贺外监,瀛馆前年虞秘书。
天下经纶犹一室,时人尚敢说吾迂。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《贺秘书欧阳巽斋先生迁居》文天祥 翻译、赏析和诗意

《贺秘书欧阳巽斋先生迁居》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
先生挟册当菑畲,
不待辛勤有屋庐。
宅样只还齐里旧,
乡风好似颍川居。
镜湖今日贺外监,
瀛馆前年虞秘书。
天下经纶犹一室,
时人尚敢说吾迂。

诗意:
这首诗词是文天祥为贺秘书欧阳巽斋先生迁居而作。诗中表达了对欧阳巽斋先生的祝贺和赞美。欧阳巽斋先生不依赖辛勤劳作就有了自己的住所,他的居所虽然简朴,但却与他在故乡的居所一样宜人。诗人称赞欧阳巽斋先生的居所就像是颍川的居所一样美好。诗中还提到了镜湖和瀛馆,分别是欧阳巽斋先生的新居和他曾经任职的地方。最后两句表达了欧阳巽斋先生在天下大事上的才智和见解,即使有人嘲笑他迂腐,他仍然坚持自己的信念。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了对欧阳巽斋先生的赞美和祝贺。诗人通过对欧阳巽斋先生的居所和他在社会上的地位的描绘,展现了他的才华和品德。诗中的"菑畲"指的是农田,"屋庐"指的是房屋,表达了欧阳巽斋先生不依赖辛勤劳作就有了自己的住所的意思。"齐里旧"表示他的居所与故乡的居所相似,"颍川居"则是对故乡居所的美好比喻。"镜湖"和"瀛馆"分别指的是欧阳巽斋先生的新居和他曾经任职的地方,通过提到这两个地方,诗人进一步强调了欧阳巽斋先生的成就和地位。最后两句表达了欧阳巽斋先生在天下大事上的才智和见解,他的智慧超越了时代,即使有人嘲笑他迂腐,他仍然坚持自己的信念。整首诗词以简洁明快的语言,表达了对欧阳巽斋先生的敬佩和赞美,展现了他的才华和坚定的人格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“先生挟册当菑畲”全诗拼音读音对照参考

hè mì shū ōu yáng xùn zhāi xiān shēng qiān jū
贺秘书欧阳巽斋先生迁居

xiān shēng xié cè dāng zāi shē, bù dài xīn qín yǒu wū lú.
先生挟册当菑畲,不待辛勤有屋庐。
zhái yàng zhǐ hái qí lǐ jiù, xiāng fēng hǎo sì yǐng chuān jū.
宅样只还齐里旧,乡风好似颍川居。
jìng hú jīn rì hè wài jiān, yíng guǎn qián nián yú mì shū.
镜湖今日贺外监,瀛馆前年虞秘书。
tiān xià jīng lún yóu yī shì, shí rén shàng gǎn shuō wú yū.
天下经纶犹一室,时人尚敢说吾迂。

“先生挟册当菑畲”平仄韵脚

拼音:xiān shēng xié cè dāng zāi shē
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“先生挟册当菑畲”的相关诗句

“先生挟册当菑畲”的关联诗句

网友评论


* “先生挟册当菑畲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“先生挟册当菑畲”出自文天祥的 《贺秘书欧阳巽斋先生迁居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。