“那得孤山处士来”的意思及全诗出处和翻译赏析

那得孤山处士来”出自宋代文天祥的《八月十六日见梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nà de gū shān chǔ shì lái,诗句平仄:仄平平仄仄平。

“那得孤山处士来”全诗

《八月十六日见梅》
广寒殿里玉楼开,那得孤山处士来
半夜西风半身影,梦中骑得雪驴回。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《八月十六日见梅》文天祥 翻译、赏析和诗意

《八月十六日见梅》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
八月十六日,我在广寒殿里看到了一座玉楼开放,
可惜那位孤山处士却没有来到这里。
半夜里,西风吹拂,只见一个身影,
仿佛是梦中骑着雪驴归来。

诗意:
这首诗词描绘了一个寂静的夜晚,作者在广寒殿里观赏着盛开的梅花。然而,他感到遗憾的是,他所期待的孤山处士并没有出现。在深夜的时候,西风吹拂着,只有一个身影出现在他的眼前,仿佛是一个梦中的景象,骑着雪驴归来。

赏析:
这首诗词通过描绘夜晚的景象,表达了作者内心的孤寂和对友人的思念之情。广寒殿是一个宫殿,玉楼的开放象征着美好的事物的出现,但作者却感到失望,因为他期待的孤山处士没有出现。这种失望和孤独的情感在半夜的西风中得到了进一步的强调。最后,作者提到了一个梦中的景象,一个骑着雪驴归来的身影,这可能是他对友人的思念和希望的一种寄托。

整首诗词以简洁的语言表达了作者的情感,通过对景物的描绘和意象的运用,展现了作者内心的孤独和对友人的思念之情。这首诗词在表达情感的同时,也给读者留下了一些想象的空间,使人们能够在其中感受到作者的情感和思绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“那得孤山处士来”全诗拼音读音对照参考

bā yuè shí liù rì jiàn méi
八月十六日见梅

guǎng hán diàn lǐ yù lóu kāi, nà de gū shān chǔ shì lái.
广寒殿里玉楼开,那得孤山处士来。
bàn yè xī fēng bàn shēn yǐng, mèng zhōng qí dé xuě lǘ huí.
半夜西风半身影,梦中骑得雪驴回。

“那得孤山处士来”平仄韵脚

拼音:nà de gū shān chǔ shì lái
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“那得孤山处士来”的相关诗句

“那得孤山处士来”的关联诗句

网友评论


* “那得孤山处士来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那得孤山处士来”出自文天祥的 《八月十六日见梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。