“白眼睨青天”的意思及全诗出处和翻译赏析

白眼睨青天”出自宋代文天祥的《发宿迁县》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái yǎn nì qīng tiān,诗句平仄:平仄仄平平。

“白眼睨青天”全诗

《发宿迁县》
夜梦入星槎,晓行随斗柄。
衣暖露自乾,鬓寒冰欲凝。
将军戴铁笠,壮士敲金镫。
白眼睨青天,我生不有命。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《发宿迁县》文天祥 翻译、赏析和诗意

《发宿迁县》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚梦入星槎,
黎明时随着北斗柄行走。
衣服暖和,露水自然干燥,
头发寒冷,几乎结冰。
将军戴着铁盔,
壮士敲击着金镫。
眼睛瞪视着苍天,
我生来就没有命运。

诗意:
这首诗词描绘了一个壮烈的场景,表达了作者对命运的无奈和对自身命运的思考。诗中的夜梦和黎明时的行走,象征着人生的起伏和变化。衣服暖和露水干燥,与头发寒冷几乎结冰形成鲜明的对比,表达了作者身世的艰辛和坚韧。将军戴铁笠、壮士敲金镫,展现了英勇的形象。最后两句表达了作者对自身命运的无奈和对命运的质疑。

赏析:
这首诗词以简洁而有力的语言,描绘了一个壮烈的场景,展现了作者对命运的思考和对自身命运的无奈。通过对自然景物和人物形象的描绘,诗词表达了作者对人生起伏和命运无常的感慨。将军和壮士的形象,彰显了英勇和坚韧的品质。最后两句表达了作者对自身命运的无奈和对命运的质疑,反映了作者对人生意义的思考。整首诗词情感深沉,意境独特,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白眼睨青天”全诗拼音读音对照参考

fā sù qiān xiàn
发宿迁县

yè mèng rù xīng chá, xiǎo xíng suí dǒu bǐng.
夜梦入星槎,晓行随斗柄。
yī nuǎn lù zì gān, bìn hán bīng yù níng.
衣暖露自乾,鬓寒冰欲凝。
jiāng jūn dài tiě lì, zhuàng shì qiāo jīn dèng.
将军戴铁笠,壮士敲金镫。
bái yǎn nì qīng tiān, wǒ shēng bù yǒu mìng.
白眼睨青天,我生不有命。

“白眼睨青天”平仄韵脚

拼音:bái yǎn nì qīng tiān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白眼睨青天”的相关诗句

“白眼睨青天”的关联诗句

网友评论


* “白眼睨青天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白眼睨青天”出自文天祥的 《发宿迁县》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。