“何人肯为将军地”的意思及全诗出处和翻译赏析

何人肯为将军地”出自宋代文天祥的《脱京口·踏路难》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé rén kěn wèi jiāng jūn dì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“何人肯为将军地”全诗

《脱京口·踏路难》
烟火连甍铁甕关,要寻间道走江干。
何人肯为将军地,北府老兵思汉官。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《脱京口·踏路难》文天祥 翻译、赏析和诗意

《脱京口·踏路难》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
烟火连甍铁甕关,
要寻间道走江干。
何人肯为将军地,
北府老兵思汉官。

诗意:
这首诗词描绘了一个将军离开京城的情景。烟火连绵,城墙上的铁甕关(指城门)燃起了熊熊烈火,将军想要离开京城,寻找一条小路走到江干地区。然而,他感到困惑,不知道有谁愿意为他提供这样的间道。北府的老兵们思念着汉朝的官职,也许他们会愿意帮助将军。

赏析:
这首诗词通过描绘烟火连甍、铁甕关等细节,展现了将军离开京城的艰难情景。诗中的"踏路难"表达了将军在寻找离开京城的道路时所面临的困境。诗人通过这首诗词,抒发了对将军的关切和对北府老兵的思念之情。

此外,诗中的"北府老兵思汉官"一句,也反映了宋代时期北方军队中的士兵对汉朝的怀念和对官职的向往。这一句也可以理解为将军希望能够得到北府老兵的支持和帮助,以实现他离开京城的愿望。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了将军离开京城的困境和北府老兵的思念之情,展现了作者对忠诚和士兵情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何人肯为将军地”全诗拼音读音对照参考

tuō jīng kǒu tà lù nán
脱京口·踏路难

yān huǒ lián méng tiě wèng guān, yào xún jiān dào zǒu jiāng gān.
烟火连甍铁甕关,要寻间道走江干。
hé rén kěn wèi jiāng jūn dì, běi fǔ lǎo bīng sī hàn guān.
何人肯为将军地,北府老兵思汉官。

“何人肯为将军地”平仄韵脚

拼音:hé rén kěn wèi jiāng jūn dì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何人肯为将军地”的相关诗句

“何人肯为将军地”的关联诗句

网友评论


* “何人肯为将军地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何人肯为将军地”出自文天祥的 《脱京口·踏路难》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。