“芬香终不移”的意思及全诗出处和翻译赏析

芬香终不移”出自宋代宋祁的《古意》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēn xiāng zhōng bù yí,诗句平仄:平平平仄平。

“芬香终不移”全诗

《古意》
薄宦若秋带,飘然去林枝。
盲风不我爱,吹堕清淮湄。
淮南苦憀慄,九月繁霜飞。
晚蕙相为叹,崇兰偕此衰。
凋落虽云苦,芬香终不移
但愿阳春动,要当三秀期。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《古意》宋祁 翻译、赏析和诗意

《古意》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

薄宦若秋带,飘然去林枝。
中文译文:像秋天的云带一样轻薄的官职,飘然离开了林木。

诗意:这首诗词描绘了诗人对自己官职的淡薄态度。他将自己的官职比作秋天的云带,轻飘飘地离开了林木,表达了他对权势和名利的淡然态度。

赏析:诗人以简洁的语言表达了自己对官职的淡薄态度。他将官职比作秋天的云带,形容它轻薄而不牢固,随风飘散。诗人不爱那盲目的权势,他认为它像盲风一样,不值得追求和依赖。他宁愿选择离开官场,远离清淮河畔的繁华,去追求内心的自由和宁静。

诗中提到的淮南、九月和繁霜,是用来描绘时节的。淮南指的是淮河南岸的地方,九月则代表秋天的季节,繁霜则象征着秋天的寒冷。晚蕙和崇兰是花草的名字,它们在秋天凋谢,象征着衰败和消逝。诗人通过描绘这些景象,进一步强调了自己对权势的淡薄态度。

最后两句表达了诗人的愿望,他希望阳春时节能够到来,希望能够在美好的时光里展现自己的才华和魅力。三秀期指的是三个春天,表示诗人希望能够有多次机会展示自己的才华。

总的来说,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对权势的淡薄态度和对自由、宁静的追求。同时,诗中运用了自然景物的描绘,增加了诗词的意境和艺术感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芬香终不移”全诗拼音读音对照参考

gǔ yì
古意

báo huàn ruò qiū dài, piāo rán qù lín zhī.
薄宦若秋带,飘然去林枝。
máng fēng bù wǒ ài, chuī duò qīng huái méi.
盲风不我爱,吹堕清淮湄。
huái nán kǔ liáo lì, jiǔ yuè fán shuāng fēi.
淮南苦憀慄,九月繁霜飞。
wǎn huì xiāng wèi tàn, chóng lán xié cǐ shuāi.
晚蕙相为叹,崇兰偕此衰。
diāo luò suī yún kǔ, fēn xiāng zhōng bù yí.
凋落虽云苦,芬香终不移。
dàn yuàn yáng chūn dòng, yào dāng sān xiù qī.
但愿阳春动,要当三秀期。

“芬香终不移”平仄韵脚

拼音:fēn xiāng zhōng bù yí
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芬香终不移”的相关诗句

“芬香终不移”的关联诗句

网友评论


* “芬香终不移”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芬香终不移”出自宋祁的 《古意》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。