“霞休罢夕阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

霞休罢夕阳”出自宋代宋祁的《冬日野外》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiá xiū bà xī yáng,诗句平仄:平平仄平平。

“霞休罢夕阳”全诗

《冬日野外》
野迥人来少,天平鸟去长。
鱼梁四寸罟,樵市五家浆。
谷转留寒雾,霞休罢夕阳
不须教目极,即是到回肠。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《冬日野外》宋祁 翻译、赏析和诗意

《冬日野外》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。这首诗描绘了冬日野外的景象,表达了作者对自然的观察和感悟。

诗词的中文译文如下:
野迥人来少,天平鸟去长。
鱼梁四寸罟,樵市五家浆。
谷转留寒雾,霞休罢夕阳。
不须教目极,即是到回肠。

诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了冬日野外的景象。首先,诗人观察到野外的人很少,这可能是因为寒冷的冬天使人们不愿外出。接着,诗人提到天空中的鸟儿已经迁徙走了很久,暗示着冬天的长久和孤寂。

接下来,诗人描述了一些细节,如鱼梁上的渔网只有四寸宽,樵市上只有五家人划着浆船。这些细节揭示了冬天的严寒和人们生活的艰辛。

诗的后半部分,诗人描绘了谷地中弥漫的寒雾和夕阳下的霞光。这些景象给人一种冷冽而美丽的感觉,同时也暗示了冬天的寂静和萧瑟。

最后两句“不须教目极,即是到回肠”,表达了诗人对这些景象的深刻感受。诗人认为这些景象无需特意引导,就能深深触动人的内心,使人产生共鸣。

总的来说,这首诗通过简洁而准确的语言描绘了冬日野外的景象,表达了作者对自然的观察和感悟,同时也传达了冬天的寂静和孤寂之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霞休罢夕阳”全诗拼音读音对照参考

dōng rì yě wài
冬日野外

yě jiǒng rén lái shǎo, tiān píng niǎo qù zhǎng.
野迥人来少,天平鸟去长。
yú liáng sì cùn gǔ, qiáo shì wǔ jiā jiāng.
鱼梁四寸罟,樵市五家浆。
gǔ zhuǎn liú hán wù, xiá xiū bà xī yáng.
谷转留寒雾,霞休罢夕阳。
bù xū jiào mù jí, jí shì dào huí cháng.
不须教目极,即是到回肠。

“霞休罢夕阳”平仄韵脚

拼音:xiá xiū bà xī yáng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霞休罢夕阳”的相关诗句

“霞休罢夕阳”的关联诗句

网友评论


* “霞休罢夕阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霞休罢夕阳”出自宋祁的 《冬日野外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。