“比来巾角垫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“比来巾角垫”全诗
渠声流作瀑,日脚侧成霓。
换锦龙媒埒,淹花燕子泥。
比来巾角垫,李郭定相携。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《学舍直归晚霁三首》宋祁 翻译、赏析和诗意
《学舍直归晚霁三首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
聚雨挫炎威,归轩广陌西。
渠声流作瀑,日脚侧成霓。
换锦龙媒埒,淹花燕子泥。
比来巾角垫,李郭定相携。
诗意:
这首诗词描绘了一个晴朗的傍晚景象,诗人从学舍归家的路上观察到了一系列自然景观和人物活动。通过描写雨水汇聚、太阳光线折射、换锦绣、燕子筑巢等场景,表达了诗人对自然美和人与自然的和谐相处的赞美之情。
赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了自然景观和人物活动,展示了宋祁细腻的观察力和对细节的关注。以下是对每个诗句的赏析:
1. "聚雨挫炎威,归轩广陌西。" 诗人描述了雨水汇聚的景象,雨水的聚集挫败了炎热的气息。诗人从学舍归家,回到了广阔的街道上。
2. "渠声流作瀑,日脚侧成霓。" 诗人描绘了水渠中水流的声音,如同瀑布一般奔腾不息。太阳的光线照射在水流旁边,形成了美丽的彩虹。
3. "换锦龙媒埒,淹花燕子泥。" 这句诗描绘了人们在归家的路上换上锦绣衣裳,显得华丽而美丽。燕子在泥土中筑巢,与花朵相映成趣。
4. "比来巾角垫,李郭定相携。" 这句诗描述了两个人相互搀扶着走在一起,他们用巾帕垫在肩膀上,以便更加舒适地相互携手前行。这种情景表达了友谊和互助的美好。
总体而言,这首诗词通过对自然景观和人物活动的描绘,展示了宋祁对自然美和人与自然和谐相处的赞美之情。同时,诗人细腻的观察力和对细节的关注也使得这首诗词更加生动有趣。
“比来巾角垫”全诗拼音读音对照参考
xué shè zhí guī wǎn jì sān shǒu
学舍直归晚霁三首
jù yǔ cuò yán wēi, guī xuān guǎng mò xī.
聚雨挫炎威,归轩广陌西。
qú shēng liú zuò pù, rì jiǎo cè chéng ní.
渠声流作瀑,日脚侧成霓。
huàn jǐn lóng méi liè, yān huā yàn zi ní.
换锦龙媒埒,淹花燕子泥。
bǐ lái jīn jiǎo diàn, lǐ guō dìng xiāng xié.
比来巾角垫,李郭定相携。
“比来巾角垫”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。