“烈烈回飚馀”的意思及全诗出处和翻译赏析

烈烈回飚馀”出自宋代宋祁的《溪上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liè liè huí biāo yú,诗句平仄:仄仄平平平。

“烈烈回飚馀”全诗

《溪上》
溪上玩秋水,使人意自清。
烈烈回飚馀,鳞鳞夕浪生。
有鱼可垂饵,有蒲可芼羹。
況值新酒熟,鲑菜辛鹹并。
兴来命一樽,樽至壶自倾。
便值人间虑,浩然沧海情。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《溪上》宋祁 翻译、赏析和诗意

《溪上》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

溪上玩秋水,使人意自清。
在溪流上欣赏秋水,使人心境自然清明。

烈烈回飚馀,鳞鳞夕浪生。
湍急的回旋水流余波翻滚,波浪如鱼鳞般生动。

有鱼可垂饵,有蒲可芼羹。
溪中有鱼可以垂钓,有蒲草可以采摘来做菜。

況值新酒熟,鲑菜辛鹹并。
何况此时正值新酒酿成,可以与鲑鱼和蔬菜一同享用。

兴来命一樽,樽至壶自倾。
情绪高涨时,命人斟满一壶酒,酒满则自然倾斜。

便值人间虑,浩然沧海情。
此时正值人们思考人生的时刻,感叹人生如浩瀚的大海。

这首诗词以描绘溪流景色为主题,通过描写秋水、回旋的水流、鱼和蒲草等元素,表达了作者在溪上游玩时所感受到的宁静和自然之美。诗中还融入了对美食和美酒的描写,增添了生活情趣。最后两句表达了作者在这样的环境中思考人生的深远意义,以及对浩瀚世界的感慨。整首诗词以简洁明快的语言,展现了宋代文人对自然和人生的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烈烈回飚馀”全诗拼音读音对照参考

xī shàng
溪上

xī shàng wán qiū shuǐ, shǐ rén yì zì qīng.
溪上玩秋水,使人意自清。
liè liè huí biāo yú, lín lín xī làng shēng.
烈烈回飚馀,鳞鳞夕浪生。
yǒu yú kě chuí ěr, yǒu pú kě mào gēng.
有鱼可垂饵,有蒲可芼羹。
kuàng zhí xīn jiǔ shú, guī cài xīn xián bìng.
況值新酒熟,鲑菜辛鹹并。
xìng lái mìng yī zūn, zūn zhì hú zì qīng.
兴来命一樽,樽至壶自倾。
biàn zhí rén jiān lǜ, hào rán cāng hǎi qíng.
便值人间虑,浩然沧海情。

“烈烈回飚馀”平仄韵脚

拼音:liè liè huí biāo yú
平仄:仄仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烈烈回飚馀”的相关诗句

“烈烈回飚馀”的关联诗句

网友评论


* “烈烈回飚馀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烈烈回飚馀”出自宋祁的 《溪上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。