“凉蟾啮残云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凉蟾啮残云”全诗
鹊鸦依空墙,蠨蛸已在户。
君行阅三岁,确战亦云苦。
新衣本自绽,故裳复谁补。
朔风万里来,偿或从君所。
风过无传音,徘徊独谁语。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《凉蟾》宋祁 翻译、赏析和诗意
《凉蟾》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
凉蟾啮残云,飞影上西庑。
凉蟾指的是秋天的月亮,啮残云表示月亮逐渐露出云层。飞影上西庑指的是月亮的倒影映在西庑(指的是房屋的墙壁)上。
鹊鸦依空墙,蠨蛸已在户。
鹊鸦停在空墙上,蠨蛸(指的是蜘蛛)已经在门户之间结网。
君行阅三岁,确战亦云苦。
君行指的是君主的巡视,阅三岁表示经历了三年的时间。确战亦云苦表示即使君主亲自巡视,战争的痛苦也无法避免。
新衣本自绽,故裳复谁补。
新衣本自绽指的是新的衣服本来就有破损,故裳复谁补表示旧衣服又由谁来修补。
朔风万里来,偿或从君所。
朔风万里来表示北方的寒风吹来,偿或从君所表示可能是君主的责任。
风过无传音,徘徊独谁语。
风过无传音表示风吹过时没有传达任何声音,徘徊独谁语表示徘徊的人无人可以倾诉。
这首诗词通过描绘秋天的月亮、鸟和蜘蛛的形象,以及君主的巡视和战争的痛苦,表达了一种寂寞和无奈的情感。诗人通过自然景物和人事的对比,表达了人生的无常和苦难,以及人们在困境中的孤独和无助。整首诗词以简洁的语言和意象,展现了宋代文人对现实生活的思考和感慨。
“凉蟾啮残云”全诗拼音读音对照参考
liáng chán
凉蟾
liáng chán niè cán yún, fēi yǐng shàng xī wǔ.
凉蟾啮残云,飞影上西庑。
què yā yī kōng qiáng, xiāo shāo yǐ zài hù.
鹊鸦依空墙,蠨蛸已在户。
jūn xíng yuè sān suì, què zhàn yì yún kǔ.
君行阅三岁,确战亦云苦。
xīn yī běn zì zhàn, gù shang fù shuí bǔ.
新衣本自绽,故裳复谁补。
shuò fēng wàn lǐ lái, cháng huò cóng jūn suǒ.
朔风万里来,偿或从君所。
fēng guò wú chuán yīn, pái huái dú shuí yǔ.
风过无传音,徘徊独谁语。
“凉蟾啮残云”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。