“雨罢飞花遍”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨罢飞花遍”出自宋代宋祁的《一百五日作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ bà fēi huā biàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“雨罢飞花遍”全诗

《一百五日作》
雨罢飞花遍,缄愁对晚杯。
客心将炀灶,同是一寒灰。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《一百五日作》宋祁 翻译、赏析和诗意

《一百五日作》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨停了,飞花遍地,
我默默地对着晚杯倾诉愁绪。
我的心情像那炀灶一样冷落,
我们都是同样的凄凉。

诗意:
这首诗词描绘了一个雨后的景象,花朵在雨停后四处飘落。诗人在晚上独自对着酒杯倾诉内心的愁绪。他将自己的心情比作冷落的炀灶,表达了自己的孤独和凄凉之感。

赏析:
《一百五日作》以简洁的语言描绘了一幅凄凉的画面。雨停后,花朵飘落,象征着生命的短暂和无常。诗人通过对晚杯倾诉愁绪,表达了内心的孤独和无奈。他将自己的心情与炀灶相比,炀灶是一种冷落的火炉,没有温暖和生机。这种比喻使诗词更加富有情感和意境。

整首诗词以简练的语言表达了诗人内心的孤独和凄凉之感,通过对自然景象的描绘和对晚杯的倾诉,传达了一种深沉的情感。这首诗词展示了宋代诗人独特的写作风格和情感表达能力,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨罢飞花遍”全诗拼音读音对照参考

yī bǎi wǔ rì zuò
一百五日作

yǔ bà fēi huā biàn, jiān chóu duì wǎn bēi.
雨罢飞花遍,缄愁对晚杯。
kè xīn jiāng yáng zào, tóng shì yī hán huī.
客心将炀灶,同是一寒灰。

“雨罢飞花遍”平仄韵脚

拼音:yǔ bà fēi huā biàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨罢飞花遍”的相关诗句

“雨罢飞花遍”的关联诗句

网友评论


* “雨罢飞花遍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨罢飞花遍”出自宋祁的 《一百五日作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。