“身远故人疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

身远故人疏”出自宋代宋祁的《初到郡斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn yuǎn gù rén shū,诗句平仄:平仄仄平平。

“身远故人疏”全诗

《初到郡斋》
专城四十外,中石二千馀。
旷日惭良术,班春赖细书,学慵前志忘,身远故人疏
姑俟天藏疾,雌堂日燕居。
省分由来拙,操心本自危。
十年今得调,三匝此逢枝。
攘臂贪丰粟,装怀倦诉词。
竹林谁见忆,迢递始平麾。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《初到郡斋》宋祁 翻译、赏析和诗意

《初到郡斋》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

初到郡斋,
初次到达郡斋,
专城四十外,
离开繁华都市四十里,
中石二千馀。
郡斋周围有两千多块巨石。
旷日惭良术,
长时间的空闲使我惭愧自己的才艺,
班春赖细书,
只能依靠读书来填补春天的空虚,
学慵前志忘,
学习懒散,前途志向渐渐遗忘,
身远故人疏。
身在异乡,与故友疏远。
姑俟天藏疾,
只能等待天命来临,
雌堂日燕居。
在这个雌堂(女子居住的地方)度过日子。
省分由来拙,
一向节俭朴素,
操心本自危。
过于忧虑自身安危。
十年今得调,
经过十年,如今得到了调遣,
三匝此逢枝。
第三次遇到这样的机会。
攘臂贪丰粟,
伸展双臂,贪图丰美的粮食,
装怀倦诉词。
装作心怀疲倦,倾诉心事。
竹林谁见忆,
竹林中有谁能回忆起我,
迢递始平麾。
迢遥的距离才能使平凡的人物得到赞誉。

这首诗词描绘了诗人初到郡斋的情景和内心的感受。诗人离开繁华的城市,来到僻静的地方,感到自己的才艺无法得到施展,只能通过读书来填补内心的空虚。他的学习态度懒散,渐渐忘记了曾经的志向,与故友疏远。诗人只能等待命运的安排,在这个雌堂度过日子。他一向节俭朴素,但过于忧虑自身的安危。经过十年的时间,如今终于得到了调遣的机会,这是第三次遇到这样的机会。诗人伸展双臂,贪图美好的生活,却装作心怀疲倦,倾诉心事。他希望能够在竹林中留下一点回忆,只有迢遥的距离才能使平凡的人物得到赞誉。

这首诗词通过描绘诗人的境遇和内心的挣扎,表达了对现实生活的无奈和对理想的追求。诗人在郡斋的生活中感到无所作为,渐渐迷失了自己的志向,但他仍然希望能够得到机会改变自己的命运。诗中运用了自然景物和个人情感的对比,以及对现实与理想的反思,展现了宋代士人的独特情怀和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身远故人疏”全诗拼音读音对照参考

chū dào jùn zhāi
初到郡斋

zhuān chéng sì shí wài, zhōng shí èr qiān yú.
专城四十外,中石二千馀。
kuàng rì cán liáng shù, bān chūn lài xì shū,
旷日惭良术,班春赖细书,
xué yōng qián zhì wàng, shēn yuǎn gù rén shū.
学慵前志忘,身远故人疏。
gū qí tiān cáng jí, cí táng rì yàn jū.
姑俟天藏疾,雌堂日燕居。
shěng fēn yóu lái zhuō, cāo xīn běn zì wēi.
省分由来拙,操心本自危。
shí nián jīn dé diào, sān zā cǐ féng zhī.
十年今得调,三匝此逢枝。
rǎng bì tān fēng sù, zhuāng huái juàn sù cí.
攘臂贪丰粟,装怀倦诉词。
zhú lín shuí jiàn yì, tiáo dì shǐ píng huī.
竹林谁见忆,迢递始平麾。

“身远故人疏”平仄韵脚

拼音:shēn yuǎn gù rén shū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身远故人疏”的相关诗句

“身远故人疏”的关联诗句

网友评论


* “身远故人疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身远故人疏”出自宋祁的 《初到郡斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。