“比来差胜晤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“比来差胜晤”全诗
缘忧初得损,非巧亦成劳。
计月销双臂,惊年变二毛。
隙尘闲日满,当药晬时熬。
顾此逢熙盛,纷吾异俊髦。
滥趋华雉省,清舐翠螭毫。
数米仍能饱,抢榆不顾高。
聊寻秘方枕,更缮养生刀。
夕穗含风月,秋禽企露皋。
比来差胜晤,有意伴持螯。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《羸疾益间呈聶长孺学士》宋祁 翻译、赏析和诗意
《羸疾益间呈聶长孺学士》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
病绪蹇骚骚,弥旬旷坐曹。
因为忧虑初次得到减轻,不是巧妙也成为劳累。
计算月份,双臂消瘦,惊讶年华变得如此迅速。
微小的尘埃填满了闲暇的日子,当药物煎熬的时候。
眼下正值繁荣时期,我与众不同,不合时宜。
过度追逐虚华的官场,清洁地舔舐着翠绿的毛笔。
即使只有几升米,也能填饱肚子,不顾高贵的榆木。
只是寻找一种秘方来枕着,更加修补养生之刀。
夜晚的穗子中含有风和月光,秋天的鸟儿企盼露水在皋陶上。
与以往相比,差距更大,有意与螯持伴。
这首诗词描绘了作者身患重病的心情。他感到病痛的困扰,思虑纷繁,度过了漫长的时光。忧虑初次得到减轻,但这并非巧妙的结果,而是付出了劳累和代价。作者感叹时间的流逝,自己的身体逐渐消瘦,年华也在惊人的变化中迅速流逝。他的日子充满了无聊和尘埃,同时也伴随着药物的煎熬。然而,他看到了周围的繁荣景象,意识到自己与众不同,不合时宜。他对于追逐权势和虚华的官场感到厌倦,而更加注重修身养性。尽管生活条件艰苦,但他仍然能够填饱肚子,不顾高贵的榆木。他寻求一种秘方来舒缓病痛,同时修补养生之刀。夜晚的穗子中含有风和月光,秋天的鸟儿企盼露水在皋陶上,这些景象使他感到与以往的差距更大,他有意与螯持伴,寻求一种更加真实和纯粹的陪伴。
这首诗词通过描绘作者的身体状况和内心感受,表达了对于时光流逝和生命脆弱性的思考。作者在病痛中感到孤独和无助,但他仍然保持着对于真实和纯粹的追求。整首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展现了宋代文人的独特情感和审美追求。
“比来差胜晤”全诗拼音读音对照参考
léi jí yì jiān chéng niè zhǎng rú xué shì
羸疾益间呈聶长孺学士
bìng xù jiǎn sāo sāo, mí xún kuàng zuò cáo.
病绪蹇骚骚,弥旬旷坐曹。
yuán yōu chū dé sǔn, fēi qiǎo yì chéng láo.
缘忧初得损,非巧亦成劳。
jì yuè xiāo shuāng bì, jīng nián biàn èr máo.
计月销双臂,惊年变二毛。
xì chén xián rì mǎn, dāng yào zuì shí áo.
隙尘闲日满,当药晬时熬。
gù cǐ féng xī shèng, fēn wú yì jùn máo.
顾此逢熙盛,纷吾异俊髦。
làn qū huá zhì shěng, qīng shì cuì chī háo.
滥趋华雉省,清舐翠螭毫。
shù mǐ réng néng bǎo, qiǎng yú bù gù gāo.
数米仍能饱,抢榆不顾高。
liáo xún mì fāng zhěn, gèng shàn yǎng shēng dāo.
聊寻秘方枕,更缮养生刀。
xī suì hán fēng yuè, qiū qín qǐ lù gāo.
夕穗含风月,秋禽企露皋。
bǐ lái chà shèng wù, yǒu yì bàn chí áo.
比来差胜晤,有意伴持螯。
“比来差胜晤”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。