“宇下雄风细细凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

宇下雄风细细凉”出自宋代宋祁的《南亭独瞩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ xià xióng fēng xì xì liáng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“宇下雄风细细凉”全诗

《南亭独瞩》
宇下雄风细细凉,客眸凝绝此回肠。
络头骑过罗敷陌。
毕尾乌喧女子墙。
流水清浑迷别浦,碧云高下送残阳。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《南亭独瞩》宋祁 翻译、赏析和诗意

《南亭独瞩》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宇下雄风细细凉,
客眸凝绝此回肠。
络头骑过罗敷陌,
毕尾乌喧女子墙。
流水清浑迷别浦,
碧云高下送残阳。

诗意:
这首诗词描绘了一个南亭的景象。南亭下吹来的风凉爽而有力,使人感到雄壮。诗人的目光凝视着这一景象,使他的心灵深深地受到触动。在南亭的附近,有一条名为罗敷的小路,络绎不绝的车马在上面穿行。而在南亭的尽头,有一座女子墙,上面传来喧闹的声音。流水清澈而浑厚,迷离地流淌在别处的港湾。高高的碧云在天空中,送走了残阳。

赏析:
这首诗词通过描绘南亭的景象,展现了自然和人文的美妙。诗人运用细腻的描写手法,将风、路、墙、水、云等元素融入其中,使读者能够感受到南亭的氛围和景色。诗中的南亭被描绘得雄壮而凉爽,给人一种宁静而清新的感觉。同时,诗人通过描述络头的车马和毕尾的女子墙,展现了繁忙和喧闹的一面,与南亭的宁静形成鲜明的对比。流水清澈而浑厚,给人以舒适和宁静的感觉。最后,高高的碧云送走了残阳,给人以温暖和希望的感觉。整首诗词以自然景色为背景,通过细腻的描写和对比的手法,表达了诗人对南亭景色的深深喜爱和感慨之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宇下雄风细细凉”全诗拼音读音对照参考

nán tíng dú zhǔ
南亭独瞩

yǔ xià xióng fēng xì xì liáng, kè móu níng jué cǐ huí cháng.
宇下雄风细细凉,客眸凝绝此回肠。
luò tóu qí guò luó fū mò.
络头骑过罗敷陌。
bì wěi wū xuān nǚ zǐ qiáng.
毕尾乌喧女子墙。
liú shuǐ qīng hún mí bié pǔ, bì yún gāo xià sòng cán yáng.
流水清浑迷别浦,碧云高下送残阳。

“宇下雄风细细凉”平仄韵脚

拼音:yǔ xià xióng fēng xì xì liáng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宇下雄风细细凉”的相关诗句

“宇下雄风细细凉”的关联诗句

网友评论


* “宇下雄风细细凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宇下雄风细细凉”出自宋祁的 《南亭独瞩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。