“江上足兰苕”的意思及全诗出处和翻译赏析

江上足兰苕”出自宋代宋祁的《送余姚尉顾洵美老辈》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng shàng zú lán sháo,诗句平仄:平仄平平平。

“江上足兰苕”全诗

《送余姚尉顾洵美老辈》
蓬葆已萧萧,从官越绝遥。
山图禹穴近,涛气伍神骄。
卧帐藏新论,舟行问故樵。
寄声时谢我,江上足兰苕

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《送余姚尉顾洵美老辈》宋祁 翻译、赏析和诗意

《送余姚尉顾洵美老辈》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蓬葆已萧萧,从官越绝遥。
蓬葆:指草木茂盛的样子;萧萧:形容草木凋零的声音。这两句描述了草木凋零的景象,意味着时光流转,岁月不饶人。从官越绝遥,指离开官职已经很久,与官场的距离越来越远。

山图禹穴近,涛气伍神骄。
山图:指山水画;禹穴:指大禹治水的地方。这两句表达了作者对山水之美的赞美,将山水画与大禹治水的传说联系在一起,显示了作者对自然景观的敬仰之情。涛气伍神骄,指江河的波涛之势,以及五岳之神的威严,表达了作者对自然力量的敬畏之情。

卧帐藏新论,舟行问故樵。
卧帷:指卧榻;新论:指新的学说。这两句表达了作者对学问的追求和探索精神,以及对知识的渴望。舟行问故樵,意味着作者乘船向往远方,寻求智慧和真理。

寄声时谢我,江上足兰苕。
寄声:指寄托思念之情;足兰苕:指兰草和苕叶。这两句表达了作者对别人的思念之情,以及对江上美景的赞美。江上足兰苕,形容江水清澈如镜,美丽如兰。

这首诗词通过描绘自然景观和表达对知识追求的渴望,展现了作者对时光流转和自然力量的思考,以及对美好事物的赞美之情。同时,诗中还融入了对别人的思念和对美景的赞美,表达了作者对人情世故和人与自然的关系的思考。整首诗词意境深远,语言简练,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江上足兰苕”全诗拼音读音对照参考

sòng yú yáo wèi gù xún měi lǎo bèi
送余姚尉顾洵美老辈

péng bǎo yǐ xiāo xiāo, cóng guān yuè jué yáo.
蓬葆已萧萧,从官越绝遥。
shān tú yǔ xué jìn, tāo qì wǔ shén jiāo.
山图禹穴近,涛气伍神骄。
wò zhàng cáng xīn lùn, zhōu xíng wèn gù qiáo.
卧帐藏新论,舟行问故樵。
jì shēng shí xiè wǒ, jiāng shàng zú lán sháo.
寄声时谢我,江上足兰苕。

“江上足兰苕”平仄韵脚

拼音:jiāng shàng zú lán sháo
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江上足兰苕”的相关诗句

“江上足兰苕”的关联诗句

网友评论


* “江上足兰苕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江上足兰苕”出自宋祁的 《送余姚尉顾洵美老辈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。