“北榭风轻爽醉襟”的意思及全诗出处和翻译赏析

北榭风轻爽醉襟”出自宋代宋祁的《城西晚眺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:běi xiè fēng qīng shuǎng zuì jīn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“北榭风轻爽醉襟”全诗

《城西晚眺》
北榭风轻爽醉襟,天涯摇落对登临。
一篙寒浪船移浦,千尾残阳鸟赴林。
倦客亭皋时远笛,早寒墟里渐疏碪。
凭栏不觉休边角,暝气苍茫失半岑。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《城西晚眺》宋祁 翻译、赏析和诗意

《城西晚眺》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
北榭风轻爽醉襟,
天涯摇落对登临。
一篙寒浪船移浦,
千尾残阳鸟赴林。
倦客亭皋时远笛,
早寒墟里渐疏碪。
凭栏不觉休边角,
暝气苍茫失半岑。

诗意:
这首诗描绘了作者在城西晚上眺望的景象。北榭的微风轻柔地拂过衣襟,远处的天涯山摇曳着落叶,与登临的人相互呼应。一艘小船在寒冷的浪花中移动着,千只残阳下的鸟儿飞向林间。疲倦的旅客在亭皋听到遥远的笛声,早已寒冷的墟落逐渐稀疏。倚在栏杆上,不知不觉地忘却了边角之事,夜幕降临,苍茫的暝气中失去了一部分山岑的景色。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了城西晚上的景色,展现了宋祁独特的意境和感受。通过描写微风、落叶、小船、鸟儿等细节,诗人将自然景物与人的情感相结合,表达了对自然的赞美和对人生的思考。

诗中运用了对比手法,如北榭风轻与寒浪、残阳与鸟儿的对比,以及倦客与早寒、暝气与苍茫的对比,使诗词更加丰富多样。同时,通过描写倦客听到的遥远笛声和墟落的渐疏,表达了对远方的思念和对时光流转的感慨。

整首诗以景物描写为主,通过细腻的描绘和对比手法,展示了作者对自然景色的敏感和对人生的思考。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对自然的热爱和对人生的深思,同时也可以从中体味到宋代文人的审美情趣和情感表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“北榭风轻爽醉襟”全诗拼音读音对照参考

chéng xī wǎn tiào
城西晚眺

běi xiè fēng qīng shuǎng zuì jīn, tiān yá yáo luò duì dēng lín.
北榭风轻爽醉襟,天涯摇落对登临。
yī gāo hán làng chuán yí pǔ, qiān wěi cán yáng niǎo fù lín.
一篙寒浪船移浦,千尾残阳鸟赴林。
juàn kè tíng gāo shí yuǎn dí, zǎo hán xū lǐ jiàn shū zhēn.
倦客亭皋时远笛,早寒墟里渐疏碪。
píng lán bù jué xiū biān jiǎo, míng qì cāng máng shī bàn cén.
凭栏不觉休边角,暝气苍茫失半岑。

“北榭风轻爽醉襟”平仄韵脚

拼音:běi xiè fēng qīng shuǎng zuì jīn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“北榭风轻爽醉襟”的相关诗句

“北榭风轻爽醉襟”的关联诗句

网友评论


* “北榭风轻爽醉襟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“北榭风轻爽醉襟”出自宋祁的 《城西晚眺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。