“千骑斗鄣泥”的意思及全诗出处和翻译赏析

千骑斗鄣泥”出自宋代宋祁的《送鱼太傅通判汉州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiān qí dòu zhāng ní,诗句平仄:平平仄平平。

“千骑斗鄣泥”全诗

《送鱼太傅通判汉州》
绵野喜相依,长亭亟解携。
寒销云栈北,春遍锦城西。
邛酱传芳蒟,岩祠颂缥鸡。
时平通守贵,千骑斗鄣泥

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《送鱼太傅通判汉州》宋祁 翻译、赏析和诗意

《送鱼太傅通判汉州》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绵野喜相依,长亭亟解携。
寒销云栈北,春遍锦城西。
邛酱传芳蒟,岩祠颂缥鸡。
时平通守贵,千骑斗鄣泥。

诗意:
这首诗词是宋祁送别鱼太傅通判汉州的作品。诗中描绘了离别的场景和对友人的祝福。诗人表达了对友人的依依惜别之情,希望友人能够顺利离去,早日到达目的地。诗中还融入了对自然景色的描绘,以及对友人的赞美和祝福。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了离别的情景,展现了诗人对友人的深情厚意。诗中的绵野、长亭、云栈、锦城等地名和景物,通过对自然环境的描绘,增添了诗词的意境和情感色彩。诗人运用了对比手法,将寒冷的北方和温暖的西方、传统的邛酱和神秘的岩祠进行对比,展现了友人离去的不同环境和境遇。最后两句表达了友人在官场上的重要地位和他所面临的困难,同时也表达了诗人对友人的祝福和期望。

整体而言,这首诗词通过对离别场景的描绘,展现了友情和祝福之情。同时,诗人巧妙地运用了对比和景物描写,使诗词更加生动有趣。这首诗词既表达了诗人对友人的思念之情,又展现了友人在官场上的重要地位,具有一定的艺术价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千骑斗鄣泥”全诗拼音读音对照参考

sòng yú tài fù tōng pàn hàn zhōu
送鱼太傅通判汉州

mián yě xǐ xiāng yī, cháng tíng jí jiě xié.
绵野喜相依,长亭亟解携。
hán xiāo yún zhàn běi, chūn biàn jǐn chéng xī.
寒销云栈北,春遍锦城西。
qióng jiàng chuán fāng jǔ, yán cí sòng piāo jī.
邛酱传芳蒟,岩祠颂缥鸡。
shí píng tōng shǒu guì, qiān qí dòu zhāng ní.
时平通守贵,千骑斗鄣泥。

“千骑斗鄣泥”平仄韵脚

拼音:qiān qí dòu zhāng ní
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千骑斗鄣泥”的相关诗句

“千骑斗鄣泥”的关联诗句

网友评论


* “千骑斗鄣泥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千骑斗鄣泥”出自宋祁的 《送鱼太傅通判汉州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。