“濯缨江好近人流”的意思及全诗出处和翻译赏析

濯缨江好近人流”出自宋代宋祁的《题罗江翠望亭兼简西游君子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuó yīng jiāng hǎo jìn rén liú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“濯缨江好近人流”全诗

《题罗江翠望亭兼简西游君子》
暂解征鞍息使邮,孤亭望断更夷犹。
山从剑北呈天险,树遍巴西送客愁。
拂衽风和循幌入,濯缨江好近人流
凭君且作刚肠忆,怀远思归易白头。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《题罗江翠望亭兼简西游君子》宋祁 翻译、赏析和诗意

《题罗江翠望亭兼简西游君子》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暂解征鞍息使邮,
孤亭望断更夷犹。
山从剑北呈天险,
树遍巴西送客愁。
拂衽风和循幌入,
濯缨江好近人流。
凭君且作刚肠忆,
怀远思归易白头。

诗意:
这首诗词描绘了一个孤独的旅行者在罗江翠望亭停留时的心情。诗人通过描绘自然景观和旅行者的内心感受,表达了对远方的思念和对归乡的渴望。

赏析:
诗的开头,诗人描述了旅行者暂时卸下行囊,停下马匹,休息片刻。接着,诗人描绘了孤亭的景象,远处的山峦像剑一样峻峭,树木遍布巴西,给旅行者带来了离别的忧愁。

下半部分,诗人描绘了微风拂过衣袖,循着窗帘进入亭内,江水清澈,人流繁忙。这些描写表达了旅行者对家乡的思念和对归乡的向往。

最后两句表达了诗人的心声,他希望旅行者能坚定内心,怀念过去的勇气,同时也思念远方,渴望早日归乡。这种怀旧之情也暗示了诗人自己对归乡的渴望,以及岁月的流转,白发苍苍的感慨。

整首诗词通过描绘自然景观和旅行者的内心感受,表达了对远方的思念和对归乡的渴望,展现了宋代文人士人情怀和对家乡的眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“濯缨江好近人流”全诗拼音读音对照参考

tí luó jiāng cuì wàng tíng jiān jiǎn xī yóu jūn zǐ
题罗江翠望亭兼简西游君子

zàn jiě zhēng ān xī shǐ yóu, gū tíng wàng duàn gèng yí yóu.
暂解征鞍息使邮,孤亭望断更夷犹。
shān cóng jiàn běi chéng tiān xiǎn, shù biàn bā xī sòng kè chóu.
山从剑北呈天险,树遍巴西送客愁。
fú rèn fēng hé xún huǎng rù, zhuó yīng jiāng hǎo jìn rén liú.
拂衽风和循幌入,濯缨江好近人流。
píng jūn qiě zuò gāng cháng yì, huái yuǎn sī guī yì bái tóu.
凭君且作刚肠忆,怀远思归易白头。

“濯缨江好近人流”平仄韵脚

拼音:zhuó yīng jiāng hǎo jìn rén liú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“濯缨江好近人流”的相关诗句

“濯缨江好近人流”的关联诗句

网友评论


* “濯缨江好近人流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“濯缨江好近人流”出自宋祁的 《题罗江翠望亭兼简西游君子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。