“身羁况索居”的意思及全诗出处和翻译赏析

身羁况索居”出自宋代宋祁的《守岁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn jī kuàng suǒ jū,诗句平仄:平平仄仄平。

“身羁况索居”全诗

《守岁》
已觉新杓动,犹闻促漏馀。
夜寒穷腊尾,春色并年初。
事往成追计,身羁况索居
明朝为寿酒,无奈故人疏。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《守岁》宋祁 翻译、赏析和诗意

《守岁》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
已觉新杓动,犹闻促漏馀。
夜寒穷腊尾,春色并年初。
事往成追计,身羁况索居。
明朝为寿酒,无奈故人疏。

诗意:
这首诗词描绘了一个人守岁的情景。诗人感叹时间的流逝,已经感觉到新的时间开始了,但仍然能听到漏水声。夜晚寒冷,冬季即将结束,而春天的气息已经开始弥漫。诗人回顾过去的事情,思考未来的计划,但他的身份束缚使他感到孤独和无奈。明天是他的生日,但他却感到无奈,因为他的朋友们疏远了他。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了诗人内心的情感和对时间流逝的思考。诗人通过描绘守岁的场景,将时间的变迁与个人的境遇相结合,表达了对生活的思考和对人际关系的感慨。诗中的冬季和春天的对比,寓意着人生的起伏和变化。诗人的孤独和无奈,反映了他在社交关系中的困境和失落感。整首诗词以简练的语言传达了复杂的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身羁况索居”全诗拼音读音对照参考

shǒu suì
守岁

yǐ jué xīn biāo dòng, yóu wén cù lòu yú.
已觉新杓动,犹闻促漏馀。
yè hán qióng là wěi, chūn sè bìng nián chū.
夜寒穷腊尾,春色并年初。
shì wǎng chéng zhuī jì, shēn jī kuàng suǒ jū.
事往成追计,身羁况索居。
míng cháo wèi shòu jiǔ, wú nài gù rén shū.
明朝为寿酒,无奈故人疏。

“身羁况索居”平仄韵脚

拼音:shēn jī kuàng suǒ jū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身羁况索居”的相关诗句

“身羁况索居”的关联诗句

网友评论


* “身羁况索居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身羁况索居”出自宋祁的 《守岁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。