“循衰分退藏”的意思及全诗出处和翻译赏析

循衰分退藏”出自宋代宋祁的《答刑部王侍郎病中见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xún shuāi fēn tuì cáng,诗句平仄:平平平仄平。

“循衰分退藏”全诗

《答刑部王侍郎病中见寄》
请告烦开许,循衰分退藏
病淹三折臂,愁热九回肠。
冻酌思同釂,仙丸得遍尝。
深惭白云老,相忆未相忘。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《答刑部王侍郎病中见寄》宋祁 翻译、赏析和诗意

《答刑部王侍郎病中见寄》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
请告烦开许,循衰分退藏。
病淹三折臂,愁热九回肠。
冻酌思同釂,仙丸得遍尝。
深惭白云老,相忆未相忘。

诗意:
这首诗词是宋祁在回复刑部王侍郎的来信时写的。诗人表达了自己的愿望,希望王侍郎能够告知他的近况,因为他已经很久没有收到王侍郎的来信了。诗人自称身体衰弱,退隐山林,希望王侍郎能够开导他,给予他一些支持和鼓励。他的病痛使他的双臂无力,忧虑之情使他的内心烦躁。他冷静地思考着自己的处境,希望能够与王侍郎分享自己的心情。他也提到了仙丸,可能是指一种药物,他希望能够尝试这种药物来治疗自己的病痛。最后,诗人表达了对白云老人的敬意,并表示自己对王侍郎的思念从未减少。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的苦闷和渴望。诗人通过描绘自己的病痛和忧虑,展现了他的孤独和无助。他希望能够得到王侍郎的关心和支持,同时也表达了对王侍郎的思念之情。诗中的"冻酌思同釂"和"仙丸得遍尝"表明诗人对于药物治疗的期望,同时也反映了他对于摆脱病痛的渴望。最后,诗人对白云老人的敬意,展示了他对前辈的尊重和对传统文化的承袭。

总体而言,这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了诗人内心的苦闷和对友谊的渴望。它展示了宋代文人的情感表达和对传统文化的关注,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“循衰分退藏”全诗拼音读音对照参考

dá xíng bù wáng shì láng bìng zhōng jiàn jì
答刑部王侍郎病中见寄

qǐng gào fán kāi xǔ, xún shuāi fēn tuì cáng.
请告烦开许,循衰分退藏。
bìng yān sān zhé bì, chóu rè jiǔ huí cháng.
病淹三折臂,愁热九回肠。
dòng zhuó sī tóng jiào, xiān wán dé biàn cháng.
冻酌思同釂,仙丸得遍尝。
shēn cán bái yún lǎo, xiāng yì wèi xiāng wàng.
深惭白云老,相忆未相忘。

“循衰分退藏”平仄韵脚

拼音:xún shuāi fēn tuì cáng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“循衰分退藏”的相关诗句

“循衰分退藏”的关联诗句

网友评论


* “循衰分退藏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“循衰分退藏”出自宋祁的 《答刑部王侍郎病中见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。