“何必歌五噫”的意思及全诗出处和翻译赏析

何必歌五噫”出自宋代张耒的《次韵子夷兄弟十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé bì gē wǔ yī,诗句平仄:平仄平仄平。

“何必歌五噫”全诗

《次韵子夷兄弟十首》
金马聊代耕,浅郎亦为官。
何必歌五噫,遭非如伯鸾。
物生各自遂,萧艾与芝兰。
诗人亦多事,屑屑计鹑貆。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《次韵子夷兄弟十首》张耒 翻译、赏析和诗意

《次韵子夷兄弟十首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

金马聊代耕,浅郎亦为官。
何必歌五噫,遭非如伯鸾。
物生各自遂,萧艾与芝兰。
诗人亦多事,屑屑计鹑貆。

中文译文:
金马轻松地代替了农耕的工作,浅郎也成为了官员。
为什么要唱五噫的歌,遭遇并不像伯鸾那样悲伤。
万物各自顺其自然,萧艾与芝兰各自茁壮成长。
诗人也有许多琐事,忙碌地计算着鹑鸟和貆兽。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对现实生活的思考和感慨。诗中提到了金马代替农耕的场景,暗示了社会的进步和科技的发展。浅郎成为官员,反映了社会中普通人也有机会获得成功和地位的可能性。

诗中的“五噫”指的是古代的哀歌,作者在这里表达了对于不幸遭遇的反思。与伯鸾相比,作者认为自己并没有经历那样的悲伤和困境,因此不必唱哀歌。

接下来的两句“物生各自遂,萧艾与芝兰”表达了自然界中万物各自顺其自然地成长茁壮的状态。这种自然的生长与人类社会中的琐事相对比,强调了人们在繁忙的生活中常常忽略了自然的美好。

最后一句“诗人亦多事,屑屑计鹑貆”揭示了诗人的身份和他们在琐碎事务中的忙碌。这句话也可以理解为诗人在创作中的辛勤努力,他们像计算鹑鸟和貆兽一样,细致入微地琢磨每一个字句。

整首诗词通过对现实生活的描绘和对自然与人类关系的思考,表达了作者对于生活的独特见解和对诗人身份的思考。同时,诗中简洁而富有意境的语言也展示了宋代诗人的才华和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何必歌五噫”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zi yí xiōng dì shí shǒu
次韵子夷兄弟十首

jīn mǎ liáo dài gēng, qiǎn láng yì wèi guān.
金马聊代耕,浅郎亦为官。
hé bì gē wǔ yī, zāo fēi rú bó luán.
何必歌五噫,遭非如伯鸾。
wù shēng gè zì suì, xiāo ài yǔ zhī lán.
物生各自遂,萧艾与芝兰。
shī rén yì duō shì, xiè xiè jì chún huán.
诗人亦多事,屑屑计鹑貆。

“何必歌五噫”平仄韵脚

拼音:hé bì gē wǔ yī
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何必歌五噫”的相关诗句

“何必歌五噫”的关联诗句

网友评论


* “何必歌五噫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何必歌五噫”出自张耒的 《次韵子夷兄弟十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。