“璧月琼枝不复论”的意思及全诗出处和翻译赏析

璧月琼枝不复论”出自宋代张耒的《怀金陵三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì yuè qióng zhī bù fù lùn,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“璧月琼枝不复论”全诗

《怀金陵三首》
璧月琼枝不复论,秦淮半已掠荒榛。
清溪天水相澄映,便是临春阁上魂。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《怀金陵三首》张耒 翻译、赏析和诗意

《怀金陵三首》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

璧月琼枝不复论,
秦淮半已掠荒榛。
清溪天水相澄映,
便是临春阁上魂。

中文译文:
明亮的月亮照耀着美丽的花枝,无需再多言。
秦淮河的一半已经被荒草覆盖。
清澈的溪水与天空相互映照,
仿佛是临春阁上的灵魂。

诗意:
这首诗词表达了对金陵(现在的南京)的思念之情。诗人通过描绘月亮、花枝、秦淮河和清澈的溪水,展现了金陵的美丽景色。然而,他也提到了秦淮河的一半已经被荒草覆盖,暗示着金陵的变迁和岁月的流转。最后一句表达了诗人对金陵的深情,将其比喻为临春阁上的灵魂,意味着金陵在他心中永远存在。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,展现了金陵的美景和诗人对金陵的思念之情。通过对月亮、花枝、秦淮河和清澈的溪水的描绘,诗人将读者带入了一个美丽而宁静的场景中。诗人通过对金陵的描绘,表达了对故乡的眷恋和思念之情,同时也反映了岁月的变迁和城市的发展。整首诗词意境深远,给人以思考和回味的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“璧月琼枝不复论”全诗拼音读音对照参考

huái jīn líng sān shǒu
怀金陵三首

bì yuè qióng zhī bù fù lùn, qín huái bàn yǐ lüè huāng zhēn.
璧月琼枝不复论,秦淮半已掠荒榛。
qīng xī tiān shuǐ xiàng chéng yìng, biàn shì lín chūn gé shàng hún.
清溪天水相澄映,便是临春阁上魂。

“璧月琼枝不复论”平仄韵脚

拼音:bì yuè qióng zhī bù fù lùn
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十三元  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“璧月琼枝不复论”的相关诗句

“璧月琼枝不复论”的关联诗句

网友评论


* “璧月琼枝不复论”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“璧月琼枝不复论”出自张耒的 《怀金陵三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。