“水榭疏帘秋夜凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

水榭疏帘秋夜凉”出自宋代张耒的《泊楚州锁外六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ xiè shū lián qiū yè liáng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“水榭疏帘秋夜凉”全诗

《泊楚州锁外六首》
水榭疏帘秋夜凉,清歌一曲釂瑶觞。
明朝回首高城处,只有西风却断肠。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《泊楚州锁外六首》张耒 翻译、赏析和诗意

《泊楚州锁外六首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水榭疏帘秋夜凉,
清歌一曲釂瑶觞。
明朝回首高城处,
只有西风却断肠。

诗意:
这首诗描绘了一个秋夜的景象。诗人在楚州的锁外泊船,水榭上的帘子稀疏,秋夜的凉意袭人。他在这个安静的夜晚中,唱起了一曲清歌,品尝着美酒。第二句中的“釂瑶觞”指的是盛满美酒的玉杯。然而,当他回首望向高城时,只有西风吹拂,却引起了他内心的伤感。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个秋夜的景象,通过对细节的描写,展现了诗人内心的情感。水榭疏帘、秋夜凉意,给人一种宁静而凄凉的感觉。清歌和美酒的描绘,增添了一丝快乐和愉悦的氛围。然而,当诗人回首高城时,只有西风吹拂,却让他感到心碎和伤感。这种对比营造了一种深情的意境,表达了诗人内心的孤独和无奈。

整首诗以简洁明了的语言表达了诗人对于人生的思考和感慨。通过对自然景物的描绘,诗人将自己的情感与环境相融合,展现了对于人生无常和离别的感慨。这首诗以简洁而深刻的方式,表达了诗人内心的情感,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水榭疏帘秋夜凉”全诗拼音读音对照参考

pō chǔ zhōu suǒ wài liù shǒu
泊楚州锁外六首

shuǐ xiè shū lián qiū yè liáng, qīng gē yī qǔ jiào yáo shāng.
水榭疏帘秋夜凉,清歌一曲釂瑶觞。
míng cháo huí shǒu gāo chéng chù, zhǐ yǒu xī fēng què duàn cháng.
明朝回首高城处,只有西风却断肠。

“水榭疏帘秋夜凉”平仄韵脚

拼音:shuǐ xiè shū lián qiū yè liáng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水榭疏帘秋夜凉”的相关诗句

“水榭疏帘秋夜凉”的关联诗句

网友评论


* “水榭疏帘秋夜凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水榭疏帘秋夜凉”出自张耒的 《泊楚州锁外六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。