“却把吟肠盛美酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

却把吟肠盛美酒”出自宋代张耒的《和苏适春雪八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què bǎ yín cháng shèng měi jiǔ,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“却把吟肠盛美酒”全诗

《和苏适春雪八首》
寒窗冻坐成何事,趣唤红妆遣暖寒。
却把吟肠盛美酒,更令柔指拨清弹。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《和苏适春雪八首》张耒 翻译、赏析和诗意

《和苏适春雪八首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寒窗冻坐成何事,
趣唤红妆遣暖寒。
却把吟肠盛美酒,
更令柔指拨清弹。

诗意:
这首诗词描绘了一个寒冷的冬日景象,诗人坐在寒窗前,思考着何事。他唤起了红妆佳人,以驱散寒冷。然后,他倒满美酒,品味着其中的美妙,同时用柔软的手指弹奏着清脆的琴音。

赏析:
这首诗词通过对冬日景象的描绘,展现了寒冷季节中的温暖与美好。寒窗冻坐的情景表达了诗人内心的孤寂和思考,而唤起红妆佳人则象征着他对温暖和爱的渴望。美酒的盛满和吟唱,以及柔指拨弹的描写,展示了诗人对美的追求和对艺术的热爱。整首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人对生活中温暖和美好的向往,同时也展示了他对音乐和艺术的热情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却把吟肠盛美酒”全诗拼音读音对照参考

hé sū shì chūn xuě bā shǒu
和苏适春雪八首

hán chuāng dòng zuò chéng hé shì, qù huàn hóng zhuāng qiǎn nuǎn hán.
寒窗冻坐成何事,趣唤红妆遣暖寒。
què bǎ yín cháng shèng měi jiǔ, gèng lìng róu zhǐ bō qīng dàn.
却把吟肠盛美酒,更令柔指拨清弹。

“却把吟肠盛美酒”平仄韵脚

拼音:què bǎ yín cháng shèng měi jiǔ
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却把吟肠盛美酒”的相关诗句

“却把吟肠盛美酒”的关联诗句

网友评论


* “却把吟肠盛美酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却把吟肠盛美酒”出自张耒的 《和苏适春雪八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。