“日出客心喜”的意思及全诗出处和翻译赏析

日出客心喜”出自宋代张耒的《白羊道中二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì chū kè xīn xǐ,诗句平仄:仄平仄平仄。

“日出客心喜”全诗

《白羊道中二首》
日出客心喜,路平人足轻。
风高不成冷,雨过有余清。
水落溪鱼出,村深田鹳鸣。
胜游须秀句,多愧谢宣城。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《白羊道中二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《白羊道中二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中的第一首:

日出客心喜,路平人足轻。
风高不成冷,雨过有余清。
水落溪鱼出,村深田鹳鸣。
胜游须秀句,多愧谢宣城。

中文译文:
旭日升起,客人心情愉悦,道路平坦,行人步履轻盈。
风虽高,却不觉寒冷,雨过后清新依旧。
水退后,溪中的鱼儿出现,村庄深处田野中鹳鸟鸣叫。
在这美景中游览胜地,需要用出色的诗句来描绘,我多感谢宣城的谢公。

诗意:
这首诗词描绘了一个早晨的景色,作者欣赏着日出的美景,感到心情愉悦。道路平坦,行人轻松自在。尽管风很大,但并不觉得寒冷,雨过后的空气清新宜人。水退后,溪中的鱼儿出现,村庄深处的田野中传来鹳鸟的鸣叫声。作者认为这个地方非常适合游览,需要用出色的诗句来描绘这美景。最后,作者表达了对宣城谢公的感激之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个美丽宜人的早晨景色。作者通过描绘日出、平坦的道路、清新的空气、水中的鱼儿和田野中的鹳鸟,展示了大自然的美妙和宁静。诗中的景物描写生动而富有画面感,给人以愉悦和宁静的感受。作者通过表达对宣城谢公的感激之情,也表达了对美景的赞美和对艺术创作的敬意。整首诗词以自然景色为背景,展示了作者对大自然的热爱和对诗歌创作的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日出客心喜”全诗拼音读音对照参考

bái yáng dào zhōng èr shǒu
白羊道中二首

rì chū kè xīn xǐ, lù píng rén zú qīng.
日出客心喜,路平人足轻。
fēng gāo bù chéng lěng, yǔ guò yǒu yú qīng.
风高不成冷,雨过有余清。
shuǐ luò xī yú chū, cūn shēn tián guàn míng.
水落溪鱼出,村深田鹳鸣。
shèng yóu xū xiù jù, duō kuì xiè xuān chéng.
胜游须秀句,多愧谢宣城。

“日出客心喜”平仄韵脚

拼音:rì chū kè xīn xǐ
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日出客心喜”的相关诗句

“日出客心喜”的关联诗句

网友评论


* “日出客心喜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日出客心喜”出自张耒的 《白羊道中二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。