“嵩阳道出建春门”的意思及全诗出处和翻译赏析

嵩阳道出建春门”出自宋代张耒的《悼亡九首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sōng yáng dào chū jiàn chūn mén,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“嵩阳道出建春门”全诗

《悼亡九首》
嵩阳道出建春门,同入西都四见春。
谁谓回头隔存没,断肠今作独归人。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《悼亡九首》张耒 翻译、赏析和诗意

《悼亡九首》是宋代诗人张耒创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对逝去的亲人的哀悼之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
嵩阳道出建春门,
同入西都四见春。
谁谓回头隔存没,
断肠今作独归人。

诗意:
这首诗词以嵩阳道为背景,描绘了作者与已故亲人共同经历的场景。他们曾一同进入西都,共同欣赏春天的美景。然而,现在亲人已经离世,作者感到无法回头再与他们相见,这使他的心如断肠一般。他现在成为了一个孤独的人。

赏析:
《悼亡九首》以简洁而深刻的语言表达了作者对亲人离世的悲痛之情。诗中的嵩阳道和建春门象征着人生的旅程和转折点。西都代表着人世间的繁华和美好。通过描绘亲人的离世和自己的孤独,诗人表达了对逝去亲人的思念和对生命无常的感慨。

诗词中的"回头隔存没"一句,表达了作者无法再与亲人相见的遗憾和无奈。"断肠今作独归人"一句,则表达了作者内心的痛苦和孤独感。整首诗词以简练的语言,传达了作者深深的哀思和对逝去亲人的怀念之情。

这首诗词通过简洁而深刻的表达方式,展现了作者对亲人离世的悲痛之情,同时也反映了生命的无常和人生的孤独。它让读者在感受到作者的悲伤和思念的同时,也引发了对生命的思考和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嵩阳道出建春门”全诗拼音读音对照参考

dào wáng jiǔ shǒu
悼亡九首

sōng yáng dào chū jiàn chūn mén, tóng rù xī dōu sì jiàn chūn.
嵩阳道出建春门,同入西都四见春。
shuí wèi huí tóu gé cún méi, duàn cháng jīn zuò dú guī rén.
谁谓回头隔存没,断肠今作独归人。

“嵩阳道出建春门”平仄韵脚

拼音:sōng yáng dào chū jiàn chūn mén
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嵩阳道出建春门”的相关诗句

“嵩阳道出建春门”的关联诗句

网友评论


* “嵩阳道出建春门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嵩阳道出建春门”出自张耒的 《悼亡九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。