“闭门闲晚春”的意思及全诗出处和翻译赏析

闭门闲晚春”出自宋代张耒的《沟泥二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bì mén xián wǎn chūn,诗句平仄:仄平平仄平。

“闭门闲晚春”全诗

《沟泥二首》
沟泥不可步,况复雨清晨。
下直休半日,闭门闲晚春
著书聊尔耳,隐市笑徒云。
买酒待新月,奈兹千里云。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《沟泥二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《沟泥二首》是宋代张耒创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

沟泥不可步,况复雨清晨。
无法跨越泥泞的沟渠,更何况是在雨水清晨的时候。
诗意:诗人通过描绘沟泥不可步的景象,表达了人们在困境中难以前行的无奈之情。

下直休半日,闭门闲晚春。
下雨直到中午才停,关上门享受宁静的春天晚上。
诗意:诗人借助雨水的停歇和室内的安逸,表达了对于闲暇时光的向往和珍惜。

著书聊尔耳,隐市笑徒云。
写书只是为了自娱自乐,隐居市井中,对于世俗的笑谈不以为意。
诗意:诗人表达了对于追求内心宁静和自我满足的态度,不受外界评判和干扰。

买酒待新月,奈兹千里云。
买酒等待新月的出现,却受制于千里之外的云雾。
诗意:诗人通过描绘等待新月的情景,表达了对于命运的无奈和对于远方的向往。

赏析:《沟泥二首》以简洁的语言描绘了诗人内心的情感和对于生活的思考。诗人通过对于沟泥、雨水、室内、书写、市井、酒和月亮等元素的运用,表达了对于困境、宁静、自我满足、远方的思考和感悟。整首诗词以自然景物和日常生活为背景,通过细腻的描写和深入的思考,展现了诗人对于人生境遇的独特见解和对于内心追求的坚持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闭门闲晚春”全诗拼音读音对照参考

gōu ní èr shǒu
沟泥二首

gōu ní bù kě bù, kuàng fù yǔ qīng chén.
沟泥不可步,况复雨清晨。
xià zhí xiū bàn rì, bì mén xián wǎn chūn.
下直休半日,闭门闲晚春。
zhù shū liáo ěr ěr, yǐn shì xiào tú yún.
著书聊尔耳,隐市笑徒云。
mǎi jiǔ dài xīn yuè, nài zī qiān lǐ yún.
买酒待新月,奈兹千里云。

“闭门闲晚春”平仄韵脚

拼音:bì mén xián wǎn chūn
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闭门闲晚春”的相关诗句

“闭门闲晚春”的关联诗句

网友评论


* “闭门闲晚春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闭门闲晚春”出自张耒的 《沟泥二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。