“野雀哺雏争小虫”的意思及全诗出处和翻译赏析

野雀哺雏争小虫”出自宋代张耒的《夏日池上三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě què bǔ chú zhēng xiǎo chóng,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“野雀哺雏争小虫”全诗

《夏日池上三首》
新蝉上树空遗蜕,野雀哺雏争小虫
粉沾衣袖竹枝雨,香满水亭荷叶风。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《夏日池上三首》张耒 翻译、赏析和诗意

《夏日池上三首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新蝉上树空遗蜕,
野雀哺雏争小虫。
粉沾衣袖竹枝雨,
香满水亭荷叶风。

诗意:
这首诗描绘了夏日池塘边的景象。首先,诗人提到新孵化的蝉爬上树枝,留下了它们的蜕皮。接着,野生的雀鸟在争夺小虫子喂养它们的雏鸟。然后,竹枝上的细雨沾湿了诗人的衣袖,给人一种粉末般的感觉。最后,水亭中的荷叶在微风中飘香,弥漫着一种宜人的气息。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了夏日池塘的景象,展现了大自然的生机和活力。诗人通过描写蝉蜕、雀鸟、竹枝雨和荷叶风等细节,将读者带入了一个充满生命力和美好的夏日场景。诗中的意象清晰而鲜明,给人以视觉和感官上的愉悦。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对大自然的赞美和对生命的热爱。整首诗以自然景物为主题,以简洁的语言展示了夏日的美好和生机,给人以宁静和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野雀哺雏争小虫”全诗拼音读音对照参考

xià rì chí shàng sān shǒu
夏日池上三首

xīn chán shàng shù kōng yí tuì, yě què bǔ chú zhēng xiǎo chóng.
新蝉上树空遗蜕,野雀哺雏争小虫。
fěn zhān yī xiù zhú zhī yǔ, xiāng mǎn shuǐ tíng hé yè fēng.
粉沾衣袖竹枝雨,香满水亭荷叶风。

“野雀哺雏争小虫”平仄韵脚

拼音:yě què bǔ chú zhēng xiǎo chóng
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野雀哺雏争小虫”的相关诗句

“野雀哺雏争小虫”的关联诗句

网友评论


* “野雀哺雏争小虫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野雀哺雏争小虫”出自张耒的 《夏日池上三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。