“无地从容解郁陶”的意思及全诗出处和翻译赏析

无地从容解郁陶”出自宋代张耒的《夏日杂兴四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú dì cóng róng jiě yù táo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“无地从容解郁陶”全诗

《夏日杂兴四首》
无地从容解郁陶,寄怀林野散尘劳。
含风槐柳参天合,足雨桑麻映露高。
五斗得官迷簿领,一廛何处斸蓬蒿。
致身富贵须年少,顾我衰迟已二毛。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《夏日杂兴四首》张耒 翻译、赏析和诗意

《夏日杂兴四首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

夏日杂兴四首

无地从容解郁陶,
寄怀林野散尘劳。
含风槐柳参天合,
足雨桑麻映露高。

五斗得官迷簿领,
一廛何处斸蓬蒿。
致身富贵须年少,
顾我衰迟已二毛。

译文:
没有地方能够让我从容地解除忧郁,
寄托思念之情,散去尘劳。
含风的槐树和垂柳相互交织,参天蔽日,
足够的雨水滋润着桑和麻,映照着高处的露水。

五斗之才得到官职,却迷失在繁琐的官场之中,
一片田地又在何处种植着蓬蒿?
追求身份地位的富贵需要年轻,
而我却感到衰老和迟缓,已经过了四十岁。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了夏日的景色和作者内心的感受。作者感到无处安放自己的情感,渴望摆脱尘世的烦恼。他寄托思念之情于大自然的林野之间,希望能够散去自己的劳累和烦恼。

诗中的槐树和垂柳象征着夏日的繁茂和生机,它们交织在一起,遮蔽了阳光,给人一种凉爽和舒适的感觉。桑和麻是农作物,它们在雨水的滋润下茁壮成长,映照着高处的露水,展现出丰收的景象。

然而,诗中也透露出作者对官场的迷茫和对生活的困惑。五斗之才得到了官职,但却迷失在官场的繁琐和纷争之中,不知道自己的位置和方向。一片田地被蓬蒿所占据,象征着作者对自己的迷茫和困惑。

最后两句表达了作者对于追求富贵和地位的疑问和反思。他认为追求富贵需要年轻,而自己已经感到衰老和迟缓,已经过了四十岁。这里表达了作者对于时光流逝和自身境遇的无奈和忧虑。

总的来说,这首诗词通过描绘夏日的景色和抒发内心的感受,表达了作者对于尘世烦恼的厌倦和对于人生追求的思考。同时,也反映了作者对于官场和社会现实的困惑和疑问。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无地从容解郁陶”全诗拼音读音对照参考

xià rì zá xìng sì shǒu
夏日杂兴四首

wú dì cóng róng jiě yù táo, jì huái lín yě sàn chén láo.
无地从容解郁陶,寄怀林野散尘劳。
hán fēng huái liǔ cān tiān hé, zú yǔ sāng má yìng lù gāo.
含风槐柳参天合,足雨桑麻映露高。
wǔ dǒu dé guān mí bù lǐng, yī chán hé chǔ zhǔ péng hāo.
五斗得官迷簿领,一廛何处斸蓬蒿。
zhì shēn fù guì xū nián shào, gù wǒ shuāi chí yǐ èr máo.
致身富贵须年少,顾我衰迟已二毛。

“无地从容解郁陶”平仄韵脚

拼音:wú dì cóng róng jiě yù táo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无地从容解郁陶”的相关诗句

“无地从容解郁陶”的关联诗句

网友评论


* “无地从容解郁陶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无地从容解郁陶”出自张耒的 《夏日杂兴四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。