“万里共悠悠”的意思及全诗出处和翻译赏析

万里共悠悠”出自唐代贾至的《送陆协律赴端州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wàn lǐ gòng yōu yōu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“万里共悠悠”全诗

《送陆协律赴端州》
越井人南去,湘川水北流。
江边数杯酒,海内一孤舟。
岭峤同仙客,京华即旧游。
春心将别恨,万里共悠悠

分类:

作者简介(贾至)

贾至头像

贾至(718—772)字幼隣,唐代洛阳人,贾曾之子。生于唐玄宗开元六年,卒于唐代宗大历七年,年五十五岁。擢明经第,为军父尉。安禄山乱,从唐玄宗幸蜀,知制诰,历中书舍人。时肃宗即位于灵武,玄宗令至作传位册文。至德中,将军王去荣坐事当诛,肃宗惜去荣材,诏贷死。至切谏,谓坏法当诛。广德初,为礼部侍郎,封信都县伯。后封京兆尹,兼御史大夫。卒,谥文。至著有文集三十卷, 《唐才子传》有其传。

《送陆协律赴端州》贾至 翻译、赏析和诗意

诗词《送陆协律赴端州》是唐代贾至创作的一首诗,表达了诗人对朋友陆协律南下端州的送别之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
越井人南去,湘川水北流。
江边数杯酒,海内一孤舟。
岭峤同仙客,京华即旧游。
春心将别恨,万里共悠悠。

诗意:
诗人通过描绘诗中人物离别的场景,表达了自己对朋友陆协律南下端州的送别之情。诗中的“越井人南去”指诗人所在地越州的人南下端州,而“湘川水北流”则暗示着诗人所在地的江水流向北方,也象征着诗人对朋友的思念之情。诗人在江边和朋友共饮几杯酒,看着他坐上了孤独的船只,向南方远行。“岭峤同仙客,京华即旧游”表达了离别之后,诗人朋友将会遇到和他一样志趣相投的人,相伴一生,而自己则将重返都城,继续过往的旧日生活。最后两句“春心将别恨,万里共悠悠”,诗人表达了对友情的深深留恋之情,即使在万里之外,诗人的思念也永远相随。

赏析:
这首诗以简洁明快的文字,抒发了诗人送别朋友的离愁别绪。通过景物和情感的结合,诗人描绘了离别的场景,表达了对友情的深深留念之情。整首诗以“越井人南去”为开头,点明了送别之情,随后通过“湘川水北流”巧妙地表达了对朋友的思念之情。诗人以行走、水流、饮酒、船只等形象和景物的描绘,情感上的共鸣贯穿始终,使诗词充满了诗人的真情实感。最后两句“春心将别恨,万里共悠悠”通过同音和谐及意境的交融,表达了诗人对友情的沉醉和思恋之情,使整首诗的情感更加深刻。整首诗语言简练、意境深远,同时富有音韵之美和节奏感,使读者们能够在深深感受到离别之情的同时,也体味到友情的珍贵和恒久。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万里共悠悠”全诗拼音读音对照参考

sòng lù xié lǜ fù duān zhōu
送陆协律赴端州

yuè jǐng rén nán qù, xiāng chuān shuǐ běi liú.
越井人南去,湘川水北流。
jiāng biān shù bēi jiǔ, hǎi nèi yī gū zhōu.
江边数杯酒,海内一孤舟。
lǐng jiào tóng xiān kè, jīng huá jí jiù yóu.
岭峤同仙客,京华即旧游。
chūn xīn jiāng bié hèn, wàn lǐ gòng yōu yōu.
春心将别恨,万里共悠悠。

“万里共悠悠”平仄韵脚

拼音:wàn lǐ gòng yōu yōu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万里共悠悠”的相关诗句

“万里共悠悠”的关联诗句

网友评论

* “万里共悠悠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万里共悠悠”出自贾至的 《送陆协律赴端州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。