“谁家高堂半夜秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁家高堂半夜秋”出自宋代张耒的《京师阻雨二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí jiā gāo táng bàn yè qiū,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“谁家高堂半夜秋”全诗

《京师阻雨二首》
大雨三日泥三尺,骏马高车行不得。
我有蹇驴安敢骑,闭户高眠朝至夕。
谁家高堂半夜秋,软绮轻纨换絺绤。
朱门乐事无时无,尔自贱贫空太息。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《京师阻雨二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《京师阻雨二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

大雨连绵三日,泥泞深达三尺,高贵的马匹和车辆无法行进。我只有一匹蹇驴,怎敢骑上它,只能闭门高枕,从早到晚。有人家的高堂在深秋的半夜里,轻柔的绮罗和细薄的纨绤相互更换。红门内的欢乐事物从未停止,而你却因为自己的贫穷而感叹不已。

这首诗词通过描绘大雨连绵不停的景象,表达了作者在京师(即京城,指当时的首都)遭遇阻雨的困境。诗中的骏马高车无法行进,与作者所骑的蹇驴形成鲜明对比,突显了作者的贫穷和无奈。作者通过自嘲的语气,表达了自己对贫穷境遇的无奈和无奈。同时,诗中也描绘了夜晚的京师,高堂内的欢乐和华丽的服饰,与作者的贫穷形成鲜明对比,进一步凸显了作者的自嘲和无奈。

这首诗词以简洁明了的语言,通过对自然景象和社会对比的描绘,展现了作者的情感和思考。同时,通过对京师的描绘,也反映了当时社会的阶层差异和贫富悬殊的现实。整首诗词以自嘲和无奈的情绪贯穿始终,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁家高堂半夜秋”全诗拼音读音对照参考

jīng shī zǔ yǔ èr shǒu
京师阻雨二首

dà yǔ sān rì ní sān chǐ, jùn mǎ gāo chē xíng bù dé.
大雨三日泥三尺,骏马高车行不得。
wǒ yǒu jiǎn lǘ ān gǎn qí, bì hù gāo mián cháo zhì xī.
我有蹇驴安敢骑,闭户高眠朝至夕。
shuí jiā gāo táng bàn yè qiū, ruǎn qǐ qīng wán huàn chī xì.
谁家高堂半夜秋,软绮轻纨换絺绤。
zhū mén lè shì wú shí wú, ěr zì jiàn pín kōng tài xī.
朱门乐事无时无,尔自贱贫空太息。

“谁家高堂半夜秋”平仄韵脚

拼音:shuí jiā gāo táng bàn yè qiū
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁家高堂半夜秋”的相关诗句

“谁家高堂半夜秋”的关联诗句

网友评论


* “谁家高堂半夜秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁家高堂半夜秋”出自张耒的 《京师阻雨二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。