“北斗下挹江南涛”的意思及全诗出处和翻译赏析

北斗下挹江南涛”出自宋代张耒的《寒蛩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:běi dǒu xià yì jiāng nán tāo,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。

“北斗下挹江南涛”全诗

《寒蛩》
寒蛩振翼声骚骚,夜深月影在蓬蒿。
老人虽眠睫不交,愁窗人寂灯无膏。
荒城鸣金睥睨高,北斗下挹江南涛
悲笳三奏老鸡号,晨光出山开泬寥。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《寒蛩》张耒 翻译、赏析和诗意

《寒蛩》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寒蛩振翼声骚骚,
夜深月影在蓬蒿。
老人虽眠睫不交,
愁窗人寂灯无膏。
荒城鸣金睥睨高,
北斗下挹江南涛。
悲笳三奏老鸡号,
晨光出山开泬寥。

诗意:
《寒蛩》描绘了一个寂寥、凄凉的夜晚景象。诗中通过寒蛩的鸣叫、夜深的月影、老人的辗转不能入眠、愁窗中人的孤独以及燃尽蜡烛的灯火,表现了一种无助、孤寂的心境。同时,诗人也通过描绘荒城鸣金、北斗照耀江南、悲笳悠扬、晨光破晓等情景,展现出一种悲凉而壮美的氛围。

赏析:
《寒蛩》通过对自然景物和人物的描绘,营造了一种幽暗、凄凉的夜晚氛围。寒蛩的鸣叫声传达出一种凄凉、无助的情绪,与夜深的月影相互烘托,强化了整首诗的忧伤氛围。老人辗转难眠,愁窗人孤独,灯火已经燃尽,都表现出一种无奈和孤寂。同时,诗中也描绘了一些壮美的景象,如荒城鸣金、北斗照耀江南等,这些景象与前半部分的凄凉形成了对比,展示出一种悲凉而壮美的意境。全诗用词简练,意境深远,抒发了诗人内心的孤寂和哀愁,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“北斗下挹江南涛”全诗拼音读音对照参考

hán qióng
寒蛩

hán qióng zhèn yì shēng sāo sāo, yè shēn yuè yǐng zài péng hāo.
寒蛩振翼声骚骚,夜深月影在蓬蒿。
lǎo rén suī mián jié bù jiāo, chóu chuāng rén jì dēng wú gāo.
老人虽眠睫不交,愁窗人寂灯无膏。
huāng chéng míng jīn pì nì gāo, běi dǒu xià yì jiāng nán tāo.
荒城鸣金睥睨高,北斗下挹江南涛。
bēi jiā sān zòu lǎo jī hào, chén guāng chū shān kāi jué liáo.
悲笳三奏老鸡号,晨光出山开泬寥。

“北斗下挹江南涛”平仄韵脚

拼音:běi dǒu xià yì jiāng nán tāo
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“北斗下挹江南涛”的相关诗句

“北斗下挹江南涛”的关联诗句

网友评论


* “北斗下挹江南涛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“北斗下挹江南涛”出自张耒的 《寒蛩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。