“人事眼前惟欲睡”的意思及全诗出处和翻译赏析

人事眼前惟欲睡”出自宋代张耒的《寄子由二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén shì yǎn qián wéi yù shuì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“人事眼前惟欲睡”全诗

《寄子由二首》
丈席他年闻至言,艰难不敢坠周旋。
文词老去真何益,道妙平生薄有缘。
人事眼前惟欲睡,丹经肘后更难传。
清秋一室林泉好,洒扫思为杖履先。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《寄子由二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《寄子由二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
丈席他年闻至言,
艰难不敢坠周旋。
文词老去真何益,
道妙平生薄有缘。

人事眼前惟欲睡,
丹经肘后更难传。
清秋一室林泉好,
洒扫思为杖履先。

诗意:
这首诗词表达了张耒对自身境遇和人生的感慨和思考。他首先提到了自己的学问和文才,表示自己虽然曾经有过一定的成就,却感到艰难和无法继续前进。他认为文词的老去并没有什么真正的益处,而道的奥妙却是他一生中稀缺的缘分。

接下来,诗人描绘了自己眼前的现实,他渴望逃离尘嚣,追求内心的宁静和安宁。然而,他却感到无力回天,无法将心中所学传承下去。最后两句表达了诗人对清秋时节的喜爱和对宁静环境的向往,他希望能够以扫地和思考作为自己前进的支撑和动力。

赏析:
这首诗词展现了张耒晚年的心境和对人生的思考。他深感文学成就的有限和无法继续前进的困境,同时也对道的奥妙和人生的缘分存有感慨。他渴望远离尘嚣,寻找内心的宁静和安宁,但又感到无力回天,无法将自己的心得传承下去。最后两句中的清秋一室林泉,表达了他对宁静环境的向往,他希望以洒扫和思考作为前进的支撑和动力。

整首诗词情感真挚而深沉,表达出作者对人生经历和心境的思考与感悟,同时也体现了对自然环境的喜爱和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人事眼前惟欲睡”全诗拼音读音对照参考

jì zǐ yóu èr shǒu
寄子由二首

zhàng xí tā nián wén zhì yán, jiān nán bù gǎn zhuì zhōu xuán.
丈席他年闻至言,艰难不敢坠周旋。
wén cí lǎo qù zhēn hé yì, dào miào píng shēng báo yǒu yuán.
文词老去真何益,道妙平生薄有缘。
rén shì yǎn qián wéi yù shuì, dān jīng zhǒu hòu gèng nán chuán.
人事眼前惟欲睡,丹经肘后更难传。
qīng qiū yī shì lín quán hǎo, sǎ sǎo sī wèi zhàng lǚ xiān.
清秋一室林泉好,洒扫思为杖履先。

“人事眼前惟欲睡”平仄韵脚

拼音:rén shì yǎn qián wéi yù shuì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人事眼前惟欲睡”的相关诗句

“人事眼前惟欲睡”的关联诗句

网友评论


* “人事眼前惟欲睡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人事眼前惟欲睡”出自张耒的 《寄子由二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。