“桃李蹊中人绝迹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桃李蹊中人绝迹”全诗
他日老苍悲败枾,今晨嫩绿出新芽。
秃翁承弁纤纤发,村妇萦鬟草草花。
桃李蹊中人绝迹,绿阴门巷正藏鸦。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《双槐晚秀三月一日初见新叶》张耒 翻译、赏析和诗意
这首诗词的中文译文如下:
《双槐晚秀三月一日初见新叶》
东皇无处着繁华,
亦复分张到我家。
他日老苍悲败枾,
今晨嫩绿出新芽。
秃翁承弁纤纤发,
村妇萦鬟草草花。
桃李蹊中人绝迹,
绿阴门巷正藏鸦。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代张耒创作的,描绘了一个春天的景象。诗中以双槐树为主题,表达了时间的流转和人事的变迁。
诗的开头两句“东皇无处着繁华,亦复分张到我家。”意味着东皇槐树并非栽种在繁华之地,却偏偏生长在了我的家园。这里可以理解为诗人的家园虽然不是富丽堂皇,却有一棵茂盛的双槐树,给人以喜悦和美好的感觉。
接下来的两句“他日老苍悲败枾,今晨嫩绿出新芽。”表达了时间的流转和自然界的变化。枾指古代的一种大树,老去的枾树凄凉悲哀,而今晨的双槐树却嫩绿出新芽,焕发生机。这里通过对比,展示了时间的无情和生命的脆弱,同时也传递了希望和新生的意象。
下面的两句“秃翁承弁纤纤发,村妇萦鬟草草花。”采用了对比的手法。秃翁指年老秃顶的人,承弁则指年轻人,年轻人的头发茂盛而纤细。村妇是农村的妇女,萦鬟指头发盘绕在头上,草草花则表示头发散乱。这两句通过形象的描写,展示了年轻与老去、精神与衰老之间的对比,同时也反映了社会阶层的差异。
最后两句“桃李蹊中人绝迹,绿阴门巷正藏鸦。”描绘了人事的变迁和城市的衰败。桃李蹊指桃李树下的小径,人绝迹表示人们的离去。绿阴门巷则指被绿色树荫遮蔽的门巷,藏鸦则表示城市的冷清和荒凉。这里通过对景物的描写,表达了岁月更迭中城市的变迁和寂寥。
整首诗以双槐树为线索,通过描绘树木的生长和春天的景象,抒发了对时间流转和人事变迁的思考。诗中运用对比手法,通过对自然景物和人事的描写,展示了生命和社会的脆弱和无常,同时也透露出对新生和希望的向往。
“桃李蹊中人绝迹”全诗拼音读音对照参考
shuāng huái wǎn xiù sān yuè yī rì chū jiàn xīn yè
双槐晚秀三月一日初见新叶
dōng huáng wú chǔ zhe fán huá, yì fù fēn zhāng dào wǒ jiā.
东皇无处着繁华,亦复分张到我家。
tā rì lǎo cāng bēi bài shì, jīn chén nèn lǜ chū xīn yá.
他日老苍悲败枾,今晨嫩绿出新芽。
tū wēng chéng biàn xiān xiān fā, cūn fù yíng huán cǎo cǎo huā.
秃翁承弁纤纤发,村妇萦鬟草草花。
táo lǐ qī zhōng rén jué jī, lǜ yīn mén xiàng zhèng cáng yā.
桃李蹊中人绝迹,绿阴门巷正藏鸦。
“桃李蹊中人绝迹”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。