“落日悲风蔓草秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

落日悲风蔓草秋”出自宋代张耒的《岁暮福昌怀古四首其一{谷州故城}》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò rì bēi fēng màn cǎo qiū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“落日悲风蔓草秋”全诗

《岁暮福昌怀古四首其一{谷州故城}》
原北荒城旧谷州,文皇功业莽悠悠。
天戈挥去开东夏,金甲归来献二囚。
想象英姿辉日月,苍茫故国委林丘。
山川惨惨空回首,落日悲风蔓草秋

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《岁暮福昌怀古四首其一{谷州故城}》张耒 翻译、赏析和诗意

《岁暮福昌怀古四首其一{谷州故城}》是宋代诗人张耒创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
原北荒城旧谷州,
文皇功业莽悠悠。
天戈挥去开东夏,
金甲归来献二囚。
想象英姿辉日月,
苍茫故国委林丘。
山川惨惨空回首,
落日悲风蔓草秋。

诗意:
这首诗词表达了诗人对谷州故城的怀古之情。诗中描绘了曾经辉煌的北荒城谷州,它曾经是皇帝文皇的功业所在,但现在已经荒废残破。诗人通过回忆和想象,将过去的辉煌与现实的凄凉形成对比,表达了对故国的怀念和对时光流转的感慨之情。

赏析:
这首诗词通过简练而有力的语言描绘了一个曾经辉煌而如今荒废的城市景象,展示了岁月更迭和兴衰荣辱的主题。诗人以谷州故城为象征,表达了对故国的思念和对昔日盛景的追忆之情。

首节写出了北荒城谷州的旧貌,凄凉荒废的景象。接着,诗人提到了皇帝文皇的功业,以及天戈(指军队)开拓东夏(指东北)的壮举,金甲归来献囚的场景,暗示了当年辉煌的谷州。然后,通过想象,诗人描绘了当年英勇的形象,将辉煌的日月与苍茫的故国相对照,表达了对往昔荣光的向往。

最后两句写出了山川的凄凉景象,回首时山川变得苍茫,落日和秋风带来了悲伤的情绪。整首诗词通过对景物的描绘,营造了一种凄凉、悲怆的氛围,抒发了诗人对故国沧桑和时光流逝的感伤之情。

这首诗词通过简洁而有力的语言,将诗人的思绪与情感融入到描绘景物的过程中,给人以强烈的视觉和感情冲击。它展示了诗人对故国兴衰的关注,同时也反映了当时社会的动荡和变迁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落日悲风蔓草秋”全诗拼音读音对照参考

suì mù fú chāng huái gǔ sì shǒu qí yī gǔ zhōu gù chéng
岁暮福昌怀古四首其一{谷州故城}

yuán běi huāng chéng jiù gǔ zhōu, wén huáng gōng yè mǎng yōu yōu.
原北荒城旧谷州,文皇功业莽悠悠。
tiān gē huī qù kāi dōng xià, jīn jiǎ guī lái xiàn èr qiú.
天戈挥去开东夏,金甲归来献二囚。
xiǎng xiàng yīng zī huī rì yuè, cāng máng gù guó wěi lín qiū.
想象英姿辉日月,苍茫故国委林丘。
shān chuān cǎn cǎn kōng huí shǒu, luò rì bēi fēng màn cǎo qiū.
山川惨惨空回首,落日悲风蔓草秋。

“落日悲风蔓草秋”平仄韵脚

拼音:luò rì bēi fēng màn cǎo qiū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落日悲风蔓草秋”的相关诗句

“落日悲风蔓草秋”的关联诗句

网友评论


* “落日悲风蔓草秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落日悲风蔓草秋”出自张耒的 《岁暮福昌怀古四首其一{谷州故城}》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。