“道傍赫赫翁所见”的意思及全诗出处和翻译赏析

道傍赫赫翁所见”出自宋代张耒的《衣客》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào bàng hè hè wēng suǒ jiàn,诗句平仄:仄仄仄仄平仄仄。

“道傍赫赫翁所见”全诗

《衣客》
城门抱关皆老兵,问客来早天未明。
我笑老翁勿嘲讪,我愧古人百千万。
道傍赫赫翁所见,寒热郡国欺乡县。
人之所畏敢不畏,嗟我此翁安得慢。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《衣客》张耒 翻译、赏析和诗意

《衣客》是宋代张耒所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
城门抱关皆老兵,
问客来早天未明。
我笑老翁勿嘲讪,
我愧古人百千万。
道傍赫赫翁所见,
寒热郡国欺乡县。
人之所畏敢不畏,
嗟我此翁安得慢。

诗意:
这首诗描绘了一位衣衫褴褛的旅行者在城门口遇到老兵的情景。诗人自嘲自己的境遇,笑着对老兵说不要嘲笑他,因为他感到自愧不如古人。在路边,这位旅行者看到了许多显赫的权贵,他们冷落了乡村县城。然而,这位旅行者并不畏惧那些受人敬畏的权势,他悲叹自己无法像这位老人那样悠闲从容。

赏析:
《衣客》这首诗词通过对旅行者与老兵的对话,展现了诗人对自身境遇和时代的思考。诗中的旅行者身着破旧的衣服,表现出贫困和颓废的形象,而城门抱关的老兵则象征着权力和威严。诗人以自嘲的口吻,笑着说不要嘲讽他,因为他感到自愧不如古人,这表明他对古人的敬仰和自己的失落之感。

诗中的道傍赫赫翁所见,寒热郡国欺乡县一句,表达了诗人对社会现象的观察和思考。权贵们只关注大城市和郡国的利益,而对乡村县城冷落不顾。这种社会现象引发了诗人的思考和感叹,他认为人们应当勇敢面对那些权势,不畏惧并敢于挑战。

最后,诗人表达了对自己的无奈和悲叹之情。他羡慕那位老人的从容和悠闲,自己却无法像他那样慢下来。整首诗词以简洁明了的语言描绘了诗人内心的矛盾与反思,反映了宋代社会的一些现实问题,并通过对旅行者和老兵的对比,表达了对人生和社会的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“道傍赫赫翁所见”全诗拼音读音对照参考

yī kè
衣客

chéng mén bào guān jiē lǎo bīng, wèn kè lái zǎo tiān wèi míng.
城门抱关皆老兵,问客来早天未明。
wǒ xiào lǎo wēng wù cháo shàn, wǒ kuì gǔ rén bǎi qiān wàn.
我笑老翁勿嘲讪,我愧古人百千万。
dào bàng hè hè wēng suǒ jiàn, hán rè jùn guó qī xiāng xiàn.
道傍赫赫翁所见,寒热郡国欺乡县。
rén zhī suǒ wèi gǎn bù wèi, jiē wǒ cǐ wēng ān dé màn.
人之所畏敢不畏,嗟我此翁安得慢。

“道傍赫赫翁所见”平仄韵脚

拼音:dào bàng hè hè wēng suǒ jiàn
平仄:仄仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“道傍赫赫翁所见”的相关诗句

“道傍赫赫翁所见”的关联诗句

网友评论


* “道傍赫赫翁所见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道傍赫赫翁所见”出自张耒的 《衣客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。